就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第88章功夫熊貓

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我是華裔,我非常瞭解中國文化。”葉惟先做了回答,一邊醞釀看法,一邊又問道:“中國會是這個項目的主要市場之一嗎?”斯皮爾伯格說道:“會是的,中國市場有著巨大的潛力,這個項目預計三、四年後才會上映,到時候中國市場應該很大了。”

“那麼…”葉惟揚起了劍眉,默默跟自己說“我今天不是來拍馬的,是來展現自己的才華!”認真而自信地說道:“這是一個糟糕的設定。”此言一出,四人都不同程度地驚了驚,本傑明和單妮婭幾乎要捂住這小子的嘴巴,你懂什麼設定!

最淡定的還是斯皮爾伯格,微笑地問道:“為什麼?”

“年輕人,這是上帝的恩賜!”史蒂芬森有點動,他太喜歡這個設定了,尤其它是以一種偶然的方式出現,像上天的幫助。

“我看是撒旦的毒藥。”葉惟立場堅定,心裡也不是全無緊張,但斯皮爾伯格顯然是那種廣納好想法、心開闊的人——只要不是說猶太人壞話。而且頭腦風暴就要各方意見互相碰撞,互相啟發,能做到老頭這樣,不可能因為別人意見不同就生氣。

果然,斯皮爾伯格倒是明顯出興趣,道:“你有什麼看法都說。”又向史蒂芬森笑道:“約翰,鴨子的設定不就是閒扯出來的嗎?這個年輕人不簡單的。”

“也是,你說說。”史蒂芬森點頭,語氣依然帶急,好像如果葉惟胡說八道,就踢他下車。

葉惟醞釀得差不多了,講道:“既然中國市場對這個項目很重要,那它的各方面細節,就要充分考慮中國觀眾的受。”

“據我的瞭解,熊貓是中國人的國寶,有著一種崇高的地位;鴨子呢,不管是中國文化裡,還是歐美文化裡,它都不是什麼好東西,傻瓜、笨蛋、鄉下巴,中國人還把男稱為鴨子。你們想想,國寶的爸爸是隻鴨子,中國觀眾會是什麼受?我敢肯定,大部分人都不會喜歡,甚至會有很多人很生氣,認為這是一個侮辱。”鴨子還有男的意思?史蒂芬森皺起了眉,斯皮爾伯格也一臉思索。

兩個助理訝然地面面相覷,這小子似乎…

“我才知道鴨子在中國那麼不好。”史蒂芬森嘀咕,其實在細節方面,他和他的團隊一點都不馬虎,一向的宗旨都是盡力真實,讓觀眾們產生高度的認同

為此他研究中國和亞洲文化多年了,還到過中國好幾次;像最近,他們發現中國、本和韓國的古典建築風格雖然相似,屋簷的角度卻完全不同,就這個問題設計團隊也研究了好幾周。

也許以後觀眾們都不會注意到這些場景細節,但電影創作就是這樣,想做出好的作品,每個細節都要做好。

只是鴨子這一點,他還真不知道。

葉惟攤攤手,繼續說:“還有更不好的,我們知道一部電影要進入中國,是需要經過審核的,也許就因為這個地方,這部電影就不能在中國上映了,你們說它是不是撒旦的毒藥?

鴨子和不鴨子,北美觀眾都不會在乎,中國觀眾卻會,如果這是一部中國文化和中國市場很重要的作品,是不是該做到更多的尊重?”

“但是我們不能讓阿寶爸爸是熊貓,那樣沒有視覺對比,也不能突顯身世謎團。”史蒂芬森無奈道,故事那邊都在設計了。

“我沒說一定要熊貓,或者龍、虎那些,只需要在類似鴨子這種視覺形象的動物裡,選擇一種中國觀眾會喜愛的、審核會接受的,就算它沒有‘傳統父親是鄉下巴’、‘鴨子是鳥卻不能飛’的寓意,但在其它各方面,它都是更好的選擇。”葉惟稍微想了想,就道:“大雁怎麼樣?和鴨子看上去差不多,它在中國人心中卻有著很高的地位。燕子呢?全世界都視它為吉祥的鳥,在中國文化裡,它甚至被認為是神仙的化身。”斯皮爾伯格沒有說話,思索的神更重了。

“如果這部電影本有實力全球熱賣、做成像《怪物史萊克》那樣的系列,卻偏偏無法在中國上映,或者上映後遭到巨大的抨擊,我認為這是大概率的事情,因為我這樣在美國長大的三代華人,我一樣不喜歡這個設定,中國的觀眾?”葉惟說著瞪瞪目,“他們的反應肯定比我強烈十倍百倍!這就是我的想法,既然要做中國風格,那就更中國一點。”斯皮爾伯格聽罷就點了點頭,快地做出決定,“說得有道理,約翰,這次鴨子不適合,換成大雁、燕子或者其它的吧。”

“沒問題,大雁很好。”史蒂芬森哈哈地笑,重新打量起了葉惟,“小子,你真有一些本事,不是嗎?”

“這我可不能謙虛。”葉惟大方地接受稱讚,心中叫了一聲“做得好!”這下老頭的打分牌,只剩下6分以上的了吧!但看看那張微笑的老臉,還真有些高深莫測。

史蒂芬森徹底來了興趣,連連問道:“那你覺得阿寶的師傅是隻浣熊適合不?”

“浣熊?這個應該沒忌,就我所知的沒有,它不是嚴師吧?”

“不,是那種東方味道的師傅,一點點搞笑…”加長林肯車在前進,轉入梅爾羅斯大道,車內的頭腦風暴多了一位參與者,葉惟盡情說著自己的見解,越發自然地展現著才華,為這個叫《功夫熊貓》的動畫項目增加著新的營養。

一直到史蒂芬森下了車去好萊塢那邊,這場討論方才結束,在葉惟的影響下,阿寶爸爸的設定就此由鴨子變成了大雁,一些其它細節也有了新研究。

本傑明兩人已經明白,這個“一天助理”不真是助理,都不知是什麼來頭,對他客氣點好。

“小子,你聰明,難怪會討厭鴨子。”當來到派拉蒙總部的目標攝影棚外,下車時,斯皮爾伯格幽默了一句。

“我沒有討厭它們,我喜歡吃烤鴨。”葉惟聳肩。

四人走進攝影棚,《雷蒙-斯尼奇的不幸歷險》的繁忙片場就在前面了,葉惟不由很有些興奮,因為他非常喜愛的兩位演員是這部影片的主演,金-凱瑞、梅麗爾-斯特里普,不知道他們在不在這個片場呢。

忽然這時候,斯皮爾伯格問葉惟道:“你覺得導演在片場,應該做什麼人?”