就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第九章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我可以看看原稿嗎?”

“我只得一個比較詳細的大綱,許多細節,還需添加。”

“如果你把原稿出,我可以介紹英文出版商給你。”我沉默。

他們都想得到原稿,為什麼?

“你的著作如果全部譯為英語,包裝出售,是可住到法屬利維拉,與王子公主來往。”我笑笑“我也憧憬過這種豪華享樂生活,可是我得聲明,故事裡並無你營業秘密,也沒有損害到你人格。”阿利隔一會兒才問:“她如何看我?”

“她很尊重你。”

“她可有愛我?”他伸長了脖子。

我殘酷地答:“不。”他頹然垂首,突現蒼老之態。

“羅夫先生,你的婚姻愉快否?”

“尚可,我已經是外公了。”

“呵,令千金早婚。”

“由我一手促成,女子在社會打滾,無比心酸。”

“你說得對。”

“自修,請考慮我的建議。”

“拙作哪裡有什麼價值。”他笑“你的機智靈活,勝杏子百倍。”

“我把這當作褒獎。”他當然也看到了客廳裡的花“善待你的追求者。”他站起來告辭。

到了門口又再轉過頭來“女子是否只有在危急時才會想到我這種男人?”我有點難過,端詳他一會兒“誰說的,像你這般有財有勢的男士在都會里一站不知多少女子意亂情。”他嗤一聲笑出來,過一刻才說:“你的小說一定相當采。”我點頭“許多讀者都如是說。”他伸手在我頭頂掃幾下,擾亂我的頭髮。

我鬆一口氣,關上大門。

到了今天,他還想追尋他在杏子心目中地位,特地走這一趟。

真希望也有人那樣愛我一輩子,不管是誰都可以。

心最靜的時候,元立的電話來了。

我問:“你怎麼知道我喜歡桅子花?”

“我有個朋友,看遍你的故事,對你的愛惡,瞭如指掌。”我想起來“元立,你的祖母尚健在否?”

“她已於去年辭世。”

“你姑媽周星芝呢?”

“她長居新加坡,與我們沒有太多往來。”

“童年時可有想念母親?”

“很遺憾,沒有,我一直以為王女士是我媽媽。”

“她很喜歡你?”

“溺愛。”