第四章遭遇
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“哎——,我也去!”比利跑過去。潔西幾乎無視他,開始發動引擎。如果她掛帆再早一點,比利就被留在棧橋上了。
摩托艇在波間烈地跳躍,全速衝向外海。
“喂,開得太快了吧?”
“這很一般嘛。”一瞬間,烈的飛沫已將比利澆得渾身溼透。
到了海面,海豚集中到小艇周圍,出臉來。潔西把沙丁魚一條條扔到他們鼻尖,海豚靈巧地接住下,然後催促說再給點兒。
“沒有了。去吧,去玩吧。”海豚放棄了,掉頭消失在海中。
“低頭!”
“呃?”突然海豚從海中飛躍出來,一個接一個地躍過小艇而去。比利目瞪口呆。
“那是它們的信號,在說‘我走了’。”
“你教的嗎?”
“是啊。”
“真行。”比利佩服地眺望大海。已經哪兒也看不見海豚了。
“我…需要做些什麼?”
“啊?只要待兩個小時,然後回去就行了。讓它們隨便遊。”說完,潔西躺到小艇的船板上,開始看書。
比利從口袋裡取出香菸,一看連煙盒都溼透了。他一小心地拿出,儘量不捏碎它,擺放在船邊上。陽光很強烈,估計十分鐘左右就能曬乾。
“那個——”順著比利指出的方向,潔西看看自己前,那裡戴著比利送她的海豚項鍊。
“是叫白海豚來著?”
“是。”
“你戴著很合適。”潔西把項鍊從脖子上拽下來進口袋。比利又無所事事了。潔西依舊專心讀書。比利著曬乾的煙,絞盡腦汁尋找話題,結果只想出來這個:“你看的什麼書?”潔西也不回答,只微微展示一下書的封皮。是尼采的《查拉圖斯特拉如是說》。關於尼采,比利想不出能談什麼。
“哎…”
“…”
“你懂得海豚的語言嗎?”
“你這是採訪嗎?”
“不是。”
“想要聽懂的話可不行。”
“為什麼?”
“因為會聽不到其他語言。”
“什麼叫‘其他語言’?”潔西沒有接話。
“‘其他語言’是指什麼?”
“別打擾我看書。”比利只好著煙看海,再無事可做。