就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第十七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

我講解完這首詞,叫ameko抄寫一遍,再告訴我心得及想。沒想到ameko寫到“淚滿”時,竟真的下了眼淚!

“ameko,你怎麼哭了?”

“沒什麼,我只是突然覺得很動而已。”

“這首詞沒有華麗的文字,只有平凡而真誠的情,的確很人。”

“蔡桑,我們待會去的地方,也會“花市燈如晝”嗎?”

“那是當然。人會很多而且非常熱鬧,煙火也很漂亮。”

“可是九點過後,月亮已不只上了柳梢頭。我們那時再去,會太晚嗎?”

“別擔心,這場煙火盛宴會持續到很晚,所以我們“人約下課後”就行了。”

“真的嗎?”

“嗯。”看來ameko的心思,已飛到“花市”了。

“其實唐朝崔護有首詩的意境跟這首詞很像。你要學嗎?”看看手錶,還有一些時間,我索也想跟ameko提到“人面桃花”的典故。

“嗯,當然要呀!”

“不過你得答應我別再哭了。”

“我才沒那麼愛哭,我只是剛好想到一件事才有觸而已。”

“什麼事?”

“沒什麼。待會有機會我再告訴你,好嗎?”ameko的語氣,又帶點傷。我想我還是不要追問好了。

我在紙上又寫下∶去年今此門中,人面桃花相映紅。

人面不知何處去,桃花依舊笑風。

“這首詩也很淺顯,歐陽修是藉著元宵夜來襯托景物依舊,人事已非。崔護則是藉“桃花”兩者表達的情境很相似。”

“中國的詩詞真有意思,同樣都是發抒心中相思無奈的情,有人用“淚滿”表示,有人卻可用“笑風”來表達。”

“哇!ameko,你真的很聰明。所以中文詩詞應以境界為上,而不是隻在堆砌一些華麗的字句。像你上次做的六步半詩就很不錯。”ameko點點頭,然後又拿起筆把這首詩寫了一遍。這次我學聰明瞭,仔細地觀察她的反應。

“ameko,你寫到“笑風”時,為何不真的笑呢?”

“咦?為什麼要笑呢?”

“剛剛你寫到“淚滿”時,就哭了。現在是“笑風”當然得笑。”

“呵呵…你就是會逗我笑。”ameko終於破涕為笑,我也好不容易鬆了一口氣。

“蔡桑,我剛剛並不叫“哭”不是嗎?”

“你都眼淚了,怎不叫哭?”

“你教過我的,有聲有淚謂之哭,無聲有淚謂之泣,有聲無淚謂之號。所以我剛才只能算是“泣””

“哈哈哈…ameko,你翅膀長硬了喔!竟然開始糾正老師。”

“不敢不敢。”ameko又吐了吐舌頭,接著說∶“不過現在輪到我是老師了。”原來已經八點了,輪到我當個文學生。

“itakura桑,今天上什麼呢?”我拿出課本,恭敬地聽候指示。

“今天我們複習一下動詞形式好了,你一直搞不懂這些。”ameko太抬舉我了,因為我搞不懂的東西,豈只是這些。ka-yo-bi(火曜,星期二)和mo-ku-yo-bi(木曜,星期四),我到現在還會搞混,已經不知道被ameko罰寫過幾遍了。

看了看ameko的神情,我知道她也是心不在焉。原來不管是蔡桑或是itakura桑,今天上課都很混。

“itakura桑,我們乾脆別上課了,現在就出去玩?”

“不可以,上完課再說。你今天不乖哦!”本人畢竟是本人,果然很敬業。

在我被過去式、現在式、未來式又搞得頭昏腦脹時,九點終於到了。

“man-zai!ameko,我們去看煙火吧!”

“hai!走吧!”ameko很興奮地站起身,一付迫不及待的樣子。真是ba-ga(笨蛋),既然那麼想去,又何必堅持要上完課?