第11節黑暗中的小刀
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“你最好趕快想辦法。我擔心這次至少會需要一匹小馬來駝行李。我們趁著天昏暗,悄悄離開的計劃就這樣報銷了!這跟敲鑼打鼓通知大家沒什麼兩樣嘛!我想這一定是他們計劃好的。”
“唯一讓人安心的是,”梅里說“至少是我們可以坐著好好的吃早餐。我們快去找諾伯吧!”最後,他們的行程被延後了不只三個小時。包伯回報附近沒有任何願意出借或販售的馬匹。只有一個例外:比爾-羊齒蕨有一匹待價而沽的座騎。
“那隻可憐的瘦馬餓的半死,”包伯說“如果我猜的沒錯,老比爾看到你們的慘況,絕對會趁機把價格哄抬到三倍以上。”
“比爾?”佛羅多說。
“這會不會是什麼陷阱?他賣的馬匹會不會駝著行李跑回去,或者甚至協助別人跟蹤我們?”
“也許吧,”神行客說。
“但我實在無法想像有任何動物離開他之後還想回去的。我想這只是比爾貪小便宜的作風:他想要儘可能的多獲得一些利潤。主要的危險反而是這匹馬可能快死了。算了,我看我們也沒有多少選擇。他開價多少?”比爾的價格是十二枚銀幣;這的確是三倍以上的價錢。那匹小馬果然是個骨瘦如柴,營養不良,無打采的動物,但它至少看起來還不會太快死掉。油伯先生自掏包出了這筆錢,還給了梅里另外十八枚銀幣以補償其它走失的小馬。他是個誠實做生意的商人,在布理的名聲也不壞;但三十銀幣對他依舊是個沉重的打擊,這筆錢是被黑心比爾給騙走的事實更是雪上加霜。
事實上,最後還是好人有好報。不久以後,他們才發現其實只有一匹馬被偷。其它的都是被趕開,或是驚慌中四散奔逃。它們隨即就在布理附近不同的地方被發現了。梅里的小馬一起行動,最後跑回丘陵地去找胖鄉巴佬。所以,它們在湯姆的照顧下過了一段不錯的子。但是當湯姆聽說了布理的狀況之後,他就把這些小馬送到油伯身邊去。因此,油伯等於用相當不錯的價格買到了五匹好馬。當然,它們在布理得要工作的比較辛苦,但包伯對它們很不錯。因此,總的來看,它們運氣還算好,躲開了一段黑暗危險的旅程,唯一可惜的是沒有機會去瑞文戴爾看看。
不過,這都是以後的事了。現在油伯只知道他損失了一大筆錢財。而且他還有其他的憂慮。旅店內的住客一聽到昨晚發生的事情,立刻就喧鬧起來。南方來的幾名旅客也丟了好幾匹馬,立刻大聲責怪店老闆。隨後,他們才發現有名同伴也跟著不見了:就是那名跟比爾同進同出、行動鬼祟的眯眼男。很快的,他們就懷疑到這人頭上。
“是你們和一個偷馬賊同行,還把他帶到我的店裡面來,”油伯生氣的說。
“你們應該自己負擔所有的損失,而不是來找我叫囂。去問問比爾你們的好朋友到哪裡去了!”經過一陣詢問之後才發現,本沒人認識他,也沒人記得他是什麼時候開始和眾人同行的。
在用過早餐之後,哈比人得要重新打包,收拾更多的補給品以面對未來的漫長旅程。等到他們好不容易出發時,都已經快要十點了。那時整個布理都熱鬧的像是鍋沸騰的熱水一樣。佛羅多神秘消失的把戲,黑騎士的出現,馬房的被搶,還加上神行客加入這一群哈比人的行列。這一大堆讓人興奮的消息著實在布理成了傳好多年的傳奇。布理和史戴多大部分的居民,不少甚至從阿契特和康比趕來的圍觀者都聚集在道路兩旁送行。旅店的每名客人都從房間探頭窺探這難得一見的熱鬧場景。
神行客改變了主意,決定從大路離開布理。如果照計劃馬上走入荒野,只會讓事情更糟糕。布理大半的居民可能會跟蹤過來,讓他們本無法隱匿行跡。
他們向諾伯和包伯道別,更對油伯先生一個勁的道謝。
“希望我們將來能夠在比較好的時節再度會面。我真心希望能夠在你的旅店裡面安心的休養一陣子。”他們心情低落的在眾目睽睽之下邁開步伐。並非每個人都出善意的表情,但也不是每個人都怒目相向。大多數的布理居民似乎都很敬畏神行客,被他瞪了一眼的居民多半都乖乖閉上嘴,閃到一邊去。他走在佛羅多前面,身後則是梅里和皮聘。山姆走在最後,牽著那匹小馬。它身上揹著哈比人們所忍心放下的大部分行李。不過,即使是步履沉重,它似乎變得比較有神了些,好像認為自己終於轉運了。山姆正若有所思的啃著蘋果。他背了滿滿一袋諾伯和包伯送給他的蘋果“散步吃蘋果,休息菸鬥,”他說。
“我想,不久之後我可能會很想念這兩件事情。”哈比人們對四周門後窺探的雙眼不加理睬。但是,當他們走近大門的時候,佛羅多注意到有座隱身在高牆之後的爛屋子,那也是這排房子的最後一間。他瞥到窗戶內有張眯眯眼的惡面孔一閃即逝。
“原來那個南方人就躲在這裡!”他想。
“他看起來好像有點半獸人的血統。”在圍牆之內還有另外一個人光明正大的站著。他有兩道濃密的眉,和一雙刁鑽的黑眼,大嘴出輕蔑的笑容。他正著一黑的短菸斗。當他們靠近的時候,他拿開菸斗吐了口口水。
“早安啊,長腿人!”他說。
“這麼早出發啊?終於找到了朋友嗎?”神行客點點頭,卻沒有回答。
“早安啊,小朋友們!”他對其他說。
“我猜你們知道自己是和誰走在一起吧?就是那一窮二白的神行客哪!哼哼,我還聽過更難聽的綽號。今晚可要小心點!還有你,山姆小子,別待我可憐的小馬!呸!”他又吐了口痰。
山姆的反應非常快速。
“比爾,”他說“快點把那張醜臉拿開,不然會受傷的。”他手如閃電般一揮,一枚蘋果就脫手而出,正中比爾的大鼻子。在他吃痛蹲下之後,圍牆後傳來惡毒的咒罵聲。
“費了我一顆好蘋果,”山姆惋惜的往前走。
他們容易才在意料之外的阻礙下走出了村莊。跟隨他們的小孩子和好事者也都走累了,紛紛轉回南門去。即使在沒人注意的狀況下,為了掩人耳目,他們還是繼續在大路走了好幾哩。大路接著往左彎,繞過布理山的山腳重回原來朝東的方向,接著進入了長滿樹木的荒野。他們往左可以看見史戴多村內的幾間屋子和哈比人的,它們恰巧都位在布理山比較和緩的東南坡上。往北看過去則是一個深谷,裡面有著幾縷嫋嫋的炊煙,想必那兒就是康比村;阿契特則是隱藏在更遠的樹林中。
一行人又沿著大路繼續走了一段時間,直到把布理山的輪廓完全拋到腦後;這時,眾人面前出現了一條往北的狹窄小徑。
“從這裡開始,我們就要避開大路,低調行事。”神行客說。
“希望不是什麼‘捷徑’,”皮聘說。
“我們上次抄捷徑穿越森林就差點完蛋。”