附詩-1
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
哈姆雷特喧嚷嘈雜之聲已然沉寂,此時此刻踏上生之舞臺。
倚門傾聽遠方嫋嫋餘音,從中捕捉這一代的安排。
膝跪的夜正向我對準,用千百隻望遠鏡的眼睛。
假若天上的父還前寬容,請從身邊移去苦酒一搏。
我讚賞你那執拗的打算,裝扮這個角可以應承。
但如今已經變換了劇情,這一次我卻是礙難從命。
然而場景已然編排註定,腳下是無可更改的途程。
虛情假意使我腎信自嘆,度此一生決非漫步田園。
三月陽光曝曬汗如雨下,發瘋的溪谷難忍熱的沖刷。
早的農事正繁忙,件件勞在牧羊女健壯手上。
贏弱的殘雪更蒼白,身下的樹枝出一條條筋脈。
畜欄的生活更沸騰,翻飛的草權閃耀著尖利齒鋒。
復一夜復一夜!
屋簷下病訴慢的冰著一節節,中又在滴滴溶解,化作涓涓小溪訴說無眠夢吃!
馬廄牛欄門扉四開,鴿群在雪地上爭食顆顆燕麥。
作祟的興奮莫責怪,這都是那股新的糞香帶來。
復活節前七四周仍是夜的昏暗,時光還是這般的早。
蒼穹懸掛星辰無數,顆顆如白晝般光耀。
若是大地有此機緣,夢中來複活詩篇。
四周仍是夜的昏暗,時光還是這般的早。
廣場始終這樣平展,從十字路鋪向街角。
待到黎明暖風吹拂,於年的子還嫌少。
大地仍是光禿一片,無奈依舊赤手空拳。
夜半鐘聲如何敲響,配合聖歌婉轉回環。
從復活節前的三,直到節前的那一天,擰成了漩渦的水花,不停地淘掘著兩岸。
就在基督受難之,樹木沒有一絲裝扮,彷彿祈禱者的行列,松林起排排軀幹。
但是在那城鎮之中,會聚在狹促的空間,光禿禿的林木一片,凝望著教堂的柵欄。
它們眼中充滿恐懼,驚駭之一目瞭然。
土地崩裂搖撼震盪,庭園舉步走出柵欄,它們要為上帝安葬。
在壇o看到了燈光,黑披風和蠟燭成行,還有那悲哭的面龐——遮住壇巾捧送十字架的儀仗,你要躬身低首施禮,門外肅立兩株白楊。