就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

17-如果世上沒有死亡

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

第二天一早,溫妮在一陣喧譁聲中醒來。小湖四周的樹林間,小鳥們像一支訓練有素的合唱隊,正展開歌喉,接新的一天。溫妮從扭成一團的棉被裡起身,走向窗口。薄霧橫躺在水面上,天依然灰灰淡淡。一切看起來都那麼不真實。她覺得自己也不真實——在這個地方醒來。她的頭髮亂糟糟,衣服皺成一團。她眼睛,發現一隻蟾蜍突然從窗下沾滿水的草叢間跳出來。溫妮充滿期待地看著它,但不是…當然不是同一只蟾蜍。她記起了另外一隻蟾蜍,她的蟾蜍,現在,她幾乎是帶點溺愛的想著它。她覺得自己好像離開家好幾個禮拜了。然後她聽到閣樓樓梯上的腳步聲。傑西!一想到是他,溫妮的臉頰一下子飛紅了。

結果是邁爾。他走到客廳,齒一笑,輕聲地說:“好呀!你醒了。來——你來幫我抓幾條我們早餐吃的魚。”這次溫妮很小心地爬上小船,儘量不發出聲音。她走到船尾坐下。邁爾遞給她兩支舊蔗杆。

“小心鉤子!”他警告說。接著他又遞給溫妮一罐釣餌:切成碎片的肥豬。一隻褐的大夜蛾從她座位旁的槳片下飛出來,搖搖晃晃、毫無目的地飛入芳香的空氣中。另外,又有個東西從岸上“撲通”一聲跳人水裡…原來是一隻青蛙。溫妮才瞥了一眼,青蛙便不見了。水很清澈,她看到湖底有許多褐小魚,迅速地游來游去。

邁爾把船推離岸,然後跳上船,很快地他們的船便滑向小湖較近的一端,溪水正從那兒湧入。槳在水中划動時,槳扣嚓嚓地響。邁爾划船的技術很高明,他搖槳時,湖面不會有噴濺的水聲,當槳從水中抬起時,水波從漿片落下,在他們身後,悄悄地形成一個個重迭的漣漪。一切都很平靜。

“今天他們會送我回家。”溫妮想。對於這件事情,她慢慢有愉快的覺。她被人綁架了,卻什麼不幸的事也沒發生,而且就快結束了。她記起昨晚他們一一到客廳來看她的情形。她笑了,她發現她愛著他們,愛這奇特的家庭。他們,終究是她的朋友,而且是她一個人的。

“你睡得好不好?”邁爾問她。

“還好。”她說。

“那就好。你以前釣過魚嗎?,”

“沒有。”她回答。

“你一定會喜歡,滿好玩的。”說完他向她笑了笑。

霧漸慚上升,太陽也爬到樹梢,照得湖面金光閃耀。邁爾把船劃到靠近蓮花的地方,一朵朵蓮花像張開的手掌般躺在湖面上。

“我們讓船在這裡蕩一會兒,”他說:“在這些水草枝梗間,會有鱒魚的蹤跡。把釣竿給我,我把釣餌裝到鉤上。”溫妮坐在原處看著邁爾放釣餌。他的臉跟傑西很像,但是又不完全像。他比較瘦,臉頰沒有傑西圓,而且比較蒼白。他的頭髮幾乎是直的,耳以下剪得整整齊齊。他們的手也不一樣,他的手指比較,皮膚糙得像被刷子刷過一樣,而關節和指甲下邊都是黑黑的。溫妮記起來了,他有時也當鐵匠的。他破襯衫下的肩膀,確實又寬又厚。他看起來很結實,像槳木一般,而傑西——嗯,她做了結論,傑西像水,細瘦而矯捷。

邁爾似乎知道她在看他。他從鉤餌罐上抬起頭,眼神柔柔地回看著她:“我不是告訴過你,我有兩個小孩嗎?”他問道。

“嗯,其中一個是女孩,我也帶她去釣過魚。”他的臉頓時蒙上了一層陰影。他搖了搖頭,繼續說:“她叫安娜。我的主啊,她是多麼甜美,那孩子!現在想起來覺怪怪的,她都快八十歲了,如果她還活著的話。而我的兒子也八十二歲了。”溫妮看著他那年輕而強健的臉。過了一會兒,她說:“你為什麼不把他們帶到噴泉那裡,給他們一些特殊的泉水喝?”

“哦,我們在農場的時候,還搞不清楚泉水的事,”邁爾說:“後來,我想過要去找他們。哦,天啊,我都快想瘋了!但是,溫妮,就算我找到他們又能怎麼樣呢?我太太那時候已經快四十歲了,而孩子們,唉,沒有用的,他們差不多都已長成大人了,這樣一切會太亂,太奇怪了,本行不通。況且,我爸爸死都不會答應我這樣做的。他說過,越少人知道泉水的事,就越少人會把這件事情洩漏出去。拿去,這是你的釣竿,只要輕輕把釣鉤放到水裡,有魚吃餌的時候,你就會知道。”溫妮緊緊握住她的釣竿,側坐在船尾,看著放上餌的釣鉤慢慢地沉下。一隻有著寶藍身體的蜻蜓飛衝過來,在蓮花瓣上停了一會兒,然後又騰空一個迴旋,飛開了。接著岸邊傳來一隻牛蛙的鼓叫聲。

“這附近一定有很多青蛙。”溫妮說。

“沒錯,”邁爾說:“他們還會繼續增加,只要這裡沒有烏龜。烏龜啊,他們一看到青蛙,就想把它吃掉。”溫妮一想到青蛙的危險處境,便嘆了口氣。

“如果世界上沒有死亡這回事就好了。”她說。

“嗯,我不知道。”這爾說:“不過你再仔細想想這件事,就會知道這樣世界將會充滿太多生物,包括人在內,不多久,我們將會被擠得無立足之地。”溫妮斜眼看著釣魚線,試著想象世界擠滿生物的情形。

“啊——”她說:“是的,我想你說的沒錯。”突然,她手中的釣竿動了一下,彎成了拱形,竿端幾乎被拉到水面上。溫妮緊握著釣竿,眼睛睜得大大的。

“嘿!”邁爾喊了出來,,“看!你的餌被魚咬上了,早餐有新鮮的鱒魚可以吃了。”但是,突然釣竿又“咻”的打直,釣線鬆了。

“哇,”邁爾說:“可惜,魚跑掉了。”

“我反而有點高興。”溫妮坦白地說,她緊握釣竿的手鬆了開來。

“你來釣,邁爾,我不知道自己是不是真的想釣。”船又在湖上蕩了好一會兒。這時天空已是蔚藍一片,最後一點霧也被太陽蒸散了。陽光越來越強,照得溫妮的背發燙。在一夜甜美的夢境後,八月第一個禮拜的天氣又恢復了它強悍的個,這又是灼熱的一天。

一隻蚊子停在溫妮的膝上,她心不在焉地拍了它一下,想著邁爾所說的話。如果所有的蚊子都永遠不死——如果他們繼續生著小蚊子——那會有多可怕?狄家人說的沒錯。最好沒有人知道噴泉的事,連蚊子也不知道最好。她會守住秘密的。她看著邁爾,然後問他:“你打算做什麼?你已經有那麼多時間了。”

“將來有一天,”邁爾說:“我會想出一個方式,做一些很有意義的事情。”溫妮點點頭,那正是她想做的。

“我的想法是,”邁爾繼續說:“像爸和許多其它人一樣把自己藏起來,是不好的,然而只想到自己的快樂,也不好。人一定要做些有用的事情,如果他們還想在未來的世界,佔有一席之地的話。”

“但你打算做什麼?”溫妮繼續追問。

“我還不知道,”邁爾說:“我沒有受過什麼教育,什麼都沒有,所以就難了一點。”然後他縮緊下巴,又補充了一句:“儘管如此,我還是會找出一條路。我會找到一條出路的。”溫妮點點頭。她伸出手指拂著浮在船旁湖面上的蓮花。那朵蓮花摸起來暖暖乾乾的,像墨紙,但接近花瓣中心的地方,有一顆圓滾滾的水珠。她碰了下水珠,立刻收回溼的指尖。水珠滾動了一下,依然和先前一樣的滾圓、完美。

邁爾抓到了一條魚。魚咚一聲,落到船板上,下顎一,兩鰓快速地掀動著。溫妮把膝蓋往上一提,看著它。它身上的鱗片閃閃發光,佈滿彩虹的澤,看起來美麗而可怕。當她注視著它時,它那如大理石般的眼睛開始黯淡了。看到魚鉤鉤住了它的上嘴,溫妮突然想哭。

“把它放回去,邁爾,”她說,聲音冷冽而不帶情:“馬上把它放回去。”邁爾本來想抗議,後來卻一面看著她,一面抓起鱒魚,輕輕把鉤子開:“好吧,溫妮。”他把魚從船舷丟下,魚輕拍了拍尾巴,消失在蓮花葉底。

“它不會有事吧?”溫妮問,覺得自己好愚蠢,但是又好快樂。

“它不會有事的。”邁爾安她。然後他接著說:“人有時候必須要當食動物的,這是一種自然法則,而這就意謂著殺生。”

“我知道,”溫妮軟弱了:“可是…”

“是,”邁爾說:“我知道。”