第五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
船上3“這艘船上有各種各樣的乘客,簡直超乎想象。不過,還是讓我們先看看金字塔吧!”老考古學家說著,攤開了手中皮革封面的厚書。
“這是跟隨拿破崙埃及遠征軍的法國學者弗朗索瓦·西瓦爾的著作,蘇格蘭學者肯尼斯·卡普林克進行翻譯,並融合了一些自己的學說之後出版的圖書。這是一本打破了陳規的書,我非常喜歡,在書籍的空白處也做了大量的筆記和批註。好,我們從何說起呢?沃德貝爾先生,如果說到金字塔,您會聯想到什麼呢?”
“尖尖的,三角形的石堆。”
“嗯,確切地說,是四角錐體。那麼您所指的是哪裡的金字塔呢?”
“開羅附近…”
“是吉薩嗎?”
“對,吉薩的金字塔。金字塔這東西,難道還有好幾個嗎?”
“總共應該有幾十座,更詳細的數量現在仍不清楚,因為至今沒有什麼人或者機構進行過實地考察,而在沙漠地帶,應該還埋藏著一定數量遭到毀壞的金字塔。但是一提到金字塔,我們頭腦裡反應出的就是在吉薩的三座與赫赫有名的獅身人面像建在一起的金字塔。至今仍然保持原始風貌的金字塔,也只有這三座了。
“另外,沃德貝爾先生,您認為金字塔是為什麼目的而建造的呢?”
“難道不是國王的墓室嗎?”
“對,但這只是通常的認識。第二大、第三大的哈夫拉法老和孟卡拉法老的金字塔或許是這樣的,最初就是作為法老的墓室而設計,也是作為陵墓而完成,沒有其他作用。但是最大的胡夫法老的金字塔,我想絕不只是陵墓。不僅僅是我,還有好幾位學者,對一些指責他們違背常識的抨擊毫不懼怕,也是這麼認為的。”
“這麼說那不是陵墓?”
“不,我們在考慮是否有這樣的可能,就是胡夫法老面對眼前已經竣工的金字塔,突然想利用它來做自己的陵墓;或者,在胡夫法老死後,他的親信決定把已經不再使用的金字塔作為法老的陵墓。”
“這種看法我還是第一次聽說。”
“胡夫金字塔是他自己的陵墓,這種看法不過是目前最免費、安全、保險的論斷,但是就連在埃及考古學第一線的學者們,迄今為止還不知道那究竟是否正確。”
“真的嗎?這可出乎我的意料。”
“絕對不假!”
“但是,難道三個都…”
“不是。旁邊的哈夫拉金字塔和孟卡拉金字塔都是作為法老的陵墓而建造的金字塔,但這同時也矇騙了眾人的眼睛。我認為,在吉薩的三座金字塔中,只有一個是真貨,就是那個胡夫金字塔,另外兩個可能只是它的附屬物,是模仿胡夫金字塔建造的,而且時間也靠後很多。”
“就是說,三個金字塔的建造年代各不相同嗎?”
“說到底這只是我個人的主張。不過既然提到了,我就說說它們的其他不同。不,哈夫拉金字塔和孟卡拉金字塔並沒有什麼不同,不同的只是胡夫金字塔。”
“只有胡夫金字塔的年代更為古老,是嗎?”
“對,準確地講,我推測胡夫金字塔只是下半部分的建造年代異常古老。”
“下半部分?什麼意思?”
“這只是我個人的見解,稍有些與眾不同,要說清楚需要很長時間。簡單說就是,只有胡夫金字塔,在相當長的時間裡,只有其下半部分——也就是排除上面的尖頂,剩下的臺座部分——曾被長久地使用。”推理作家傑克·沃德貝爾著兩手,嘿嘿地笑了起來。
“啊,對不起失禮了。今天是多麼令人愉快的子,我做夢也想不到,關於我一直懷有興趣的金字塔,能聽到如此獨特的、異想天開的分析。那麼,那個金字塔的下半部分,究竟是做何用途呢?”
“說真的,我還不知道,”沃爾特·赫瓦德也笑著回答“就我自身而言,在長時間地研究了金字塔之後,也是做夢也沒有想到自己會得出這樣的結論,就連自己也到吃驚。但是,對於胡夫金字塔,我所掌握的證據使我確信它曾經只有下半部分。我對這個結論也到進退兩難,十分苦惱。”推理作家用左手託著下巴,默默地注視了考古學家一會兒。
“無論在東方還是在墨西哥,都存在著金字塔形狀的建築物,以前的巴比倫尼亞和古印度也都曾有過。墨西哥城裡有阿茲特克的金字塔,也是同樣的形狀。在古印度,有的建築上有附屬石階,不知什麼原因在中途石階就沒有了。雖然有人說那是古代的天文臺,但實際上它的用途完全是個謎。還有的觀點認為那是宗教建築,企圖以此說法草草收場,學者們企圖說服自己,相信它是為了某些我們不瞭解的宗教儀式而來。”
“是像巴比倫通天塔一樣的東西嗎?”推理作家問。
“正是!把它解釋為類似不畏古巴比倫神靈的高塔,這也是學術自由啊。”