第二十三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“理查德為了防止這種情況的出現,本應已死的他必將再次出現在羅傑面前,那麼羅傑就會知道一切。所以我在澳大利亞,確定了波爾死亡的真相後,又飛回惡女岬,再次會見羅傑。結果我不但證實了自己的推測,也知道了所有的真相。”我們還是接不上話,只能長時間地沉默著。
“但是我並不想把這一切公之於眾。其實安裝一個簡單的收音機就能得到畢業證書也不錯,導致今天這樣的結果的,是他!”
“我失算了,我沒想到居然有人主動去拜訪羅傑。”提莫西·特雷尼垂頭喪氣地說。
“那七樓的大水呢?”我用語問。此時我已經大致明白他們的對話內容了。
“我敢打賭,海水從來沒有灌進七樓。”御手洗說。
“從來沒有嗎?!”玲王奈問“那通道內的那麼多炭灰怎麼解釋?還有汽油的味道?”
“那是以前波爾做實驗時留下的痕跡。”
“就是說,當初的確是為了證實金字塔的水泵說而建造了金字塔,是吧?”
“這的確是事實,而且他還留下了大量的論文。而這個理查德·阿萊克森居然想出這樣的主意,利用了水泵說,讓自己人間蒸發。並且勇敢地付諸實踐。”
“最後他還殺害了自己的哥哥?”
“這一點可很微妙。是理查德·阿萊克森謀殺了波爾·阿萊克森,還是那只是一次意外事故?提莫西·特雷尼先生,你以前的老朋友是否殺了他的哥哥,你願意自己為我們說明一下嗎?”御手洗問。
“你剛才說過,不是你像福爾摩斯,而是福爾摩斯像你。既然如此,你如果想證明自己所說的都是事實,那就不要依靠我的承認,自己做出說明最好。”御手洗聽了,無所畏懼地笑了。
“沒關係,如果你非要我這麼做的話。與把一個人從這個世界上抹殺掉相比,這並不是疑難問題…身為一個阿萊克森家族的成員難道這麼痛苦嗎?”理查德又開始雪茄,可是聽御手洗這麼問,他沉默了一會兒,說:“或許可以這麼說吧。八月十五,當我‘殺掉’自己以後,獨自一人漂浮在海上時,正是颶風過後的傍晚,整個世界都是薔薇的。沉落的夕陽似乎為我的前途鋪上了黃金。我換了衣服,搭上了一輛前往費城的車。我一直笑個不停,我自由了,終於自由了。這個世界上再也沒有令我畏懼的東西了。”我們都沉默不語,傾聽著他奇怪的自白。我因為完全不懂他所說的內容而焦躁不安。
“那種覺,阿萊克森家族成員以外的人本不可能理解。無論我怎麼忍耐,都沒法控制自己的歡笑,得讓我搭車的墨西哥人很不高興,可那時我的幸福和解放真的難以言表。就是現在我也尋找不到合適的詞句來表達當時的心情。玲王奈小姐,你在好萊塢第一次出演女主角時,很高興吧?”
“對。”
“我當時應該就是這種覺。幾十年來一直壓在我肩頭的巨石忽然一下子搬走了。我從咒語中解放出來了,我這麼說可能有人不相信,但阿萊克森家族的確是上億冤魂所詛咒的對象。自從我的祖輩到美國發明瞭阿萊克森槍,這東西一百多年以來都在不停地殺人。雖然我們沒有親自動手,可的確是我們家族的人制造了殺人工具。縱然是現在,也仍然有人利用這個工具在殺人。這種痛苦無人能理解,人的死亡和物體的毀壞是不一樣的。”理查德的聲音漸漸低沉下去,變得好像是自言自語一樣。
“既然你希望我來解釋,那麼我現在可以開始發言了…”御手洗說“事情的開始在一九八四年三月,波爾的澳大利亞之行。他到達了東海岸的布里斯班,而其目的說起來還很有趣,是澳大利亞人發明的一種粉末啤酒。
“把這種粉末溶解在水裡,放置一週時間,就會散發出和市面上的啤酒毫無二致的味道。波爾認為粉末便於儲存,在埃及島的地下儲存幾年不會有問題。
“說起來,波爾要在有生之年盡力照顧自己隱藏在埃及島地下的畸形兒子,所以他對便於貯藏的新型食品非常。他只要聽說哪裡出現了新型罐頭,或者哪裡有高效的維生素,就一定會去為兒子買回來。這已經成為了他的生活方式。一九八四年天,他聽說了啤酒粉末。
“但這個時候,波爾被捲進了一樁事件。在布里斯班市內的一家叫卡里布的低檔酒吧裡,他認識了一名叫j。d的者。
“j。d五十多歲,曾被強制戒酒,但他似乎並不是個花言巧語的人,因為到處,所以沒有幾個人認得他,不管在哪裡也不會引別人的注意,可以說他是行將就木的傢伙。
“波爾為什麼對這號人發生興趣,因為現有的資料不夠,我很難推測,恐怕只能說是一時興起而已。也許還因為他們兩人都有消極避世的人生觀而相互產生了共鳴。
“總之,奇怪的考古學家波爾·阿萊克森與悲觀厭世的下等人j。d談得十分投機,兩個人在一起吃吃喝喝,而且不知為什麼,波爾還從租車行裡借了一輛車,帶他橫跨大沙漠。看來他真的很喜歡那個人。
“波爾這個人,正如你所瞭解到的那樣,從少年時代開始就對沙漠有一種狂熱的情。他喜愛同是英國人的阿拉伯的勞倫斯,勞倫斯的名言‘沙漠最純淨’成了波爾的口頭禪。孩提時代他就常去美國的沙漠,還有死亡谷。研究金字塔也許就是他這種愛好的延伸。
“波爾從布里斯班的哈茨租車行借的一輛福特野馬開進沙漠時,發生了一起意外事件。副駕駛位置上喝著小瓶裝威士忌的j。d突然心臟麻痺,死掉了。事發突然,波爾無計可施,眼看著他死去了。
“就在惶恐不安的波爾·阿萊克森打算返回布里斯班,向警察報告這起意外時,他的腦海裡突然閃現出一個好主意。那就是…”御手洗說到這裡,嘿嘿地笑了。
“多麼有趣的事情啊!波爾和你的想法一樣,不,應該說,你和波爾的想法一樣。被學術界排擠出來的持有不同觀點的埃及考古學者,不堪煩惱,終於在澳大利亞的沙漠裡自我了斷了。你剛才說,作為阿萊克森家族的一員,真的是負擔沉重啊!
“當然,j。d的境遇,比如居無定所,沒有親人,悲觀厭世,被人忽視,還有體態年齡都和波爾相近等等這些因素,也促使波爾最後做出這樣的選擇。
“地點選在了人跡罕至的澳大利亞沙漠,大聲喊叫也沒有人會聽見,方圓幾公里的範圍內更沒有目擊者。
“波爾將自己的駕駛執照扔在車裡,從油箱裡出汽油潑進車內,又把j。d的屍體了進去,點上了火。然後他徒步離開,改變衣著後搭上過往的車輛,就像一個不留蹤跡的亡靈一樣悄悄回到美國。