第二十七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“那——”
“你最好還是親自看看吧。有些事情發生時,她甚至還沒來這兒幹呢。她肯定暗地裡做了不少調查。”
“多謝,霍華德。”拉臘等他離開了辦公室,連忙按通了內部傳呼器,對秘書說:“不接電話。”她打開手稿,讀了起來。
真是殺人不眨眼。該書把她描繪成一個驕橫跋扈,工於心計,踩著別人往上爬的女人,而且不厭其煩地刻劃了她對下屬動輒發脾氣、傲慢無禮的作風。書中不懷好意、惡語中傷的下緋聞軼事比比皆是,唯獨沒有對拉臘的獨立自主的個和勇氣,對她的才賦、她的膽識、她的慷慨大度作片言隻語的待。她繼續往下看。
“…鐵蝴蝶的詭計之一,就是把商務會見安排在談判當天的一大早。那樣,對方的人被時差反應折騰得還沒緩過氣來,她卻神百倍、生氣十足。
“…有一次會見本人時,給客人上的是放了安定的茶。而拉臘自己喝的咖啡裡放的是派醋甲酯,一種發思維的興奮劑。
“…有次會見幾位德國銀行家,給客人上的是放有利他林的咖啡,她自己喝的卻是放了派醋甲酯的茶。
“…拉臘·卡梅倫在為昆士地基談判時遭到規劃委員會否決後,她編造了一個故事,說她有個年幼的女兒也將住進未來的公寓樓裡,並以此改變了委員會的決定…
“…當時,房客們都拒絕搬出多切斯特公寓小區,拉臘·卡梅倫硬是把大批無家可歸者進公寓裡…”一樁樁,一件件,無一遺漏。拉臘看完後,久久地坐在辦公桌前,一動不動。她召來了霍華德·凱勒。
“我要你去摸摸亨利·恩費爾德的資信底兒。他是卡米洛特出版社的老闆。”
“好的。”15分鐘後,凱勒回來了。
“恩費爾德評的是個d-c級。”
“那就是說——”
“那是現行信譽等級中最低的一等。四等就夠糟的了,他比那還要低四級。一陣強風便能把他吹倒。他出一本書就能餬口,不出書就得捱餓。稍遇打擊,他就只好停業。”
“多謝,霍華德。”拉臘撥通了她的律師特里·希爾的電話。
“特里,想不想當個出版商?”
“你葫蘆裡賣的什麼藥?”
“我想你以你的名義買下卡米洛特出版社,老闆是亨利·恩費爾德。”
“那該不成問題。你打算出個什麼價?”
“爭取20萬買下來,實在不行,100萬。只是這筆易必須包括他擁有的所有文學作品的出版權。千萬別提我的名字。”卡米洛特出版社的辦公地點坐落在鬧市區34街一幢舊樓裡。亨利·恩費爾德的大本營包括一小間秘書辦公室和一間稍大的屋子。那是他自己的辦公室。
恩費爾德的秘書說:“有位希爾先生要見你,恩費爾德先生。”
“讓他進來。”特里·希爾上午早些時候來過電話。
他走進那間又小又寒磣的辦公室,恩費爾德正坐在辦公桌邊。
“能為你做點什麼,希爾先生?”
“我是代表一家德國出版公司來的,該公司有興趣買下貴社。”恩費爾德不緊不慢地點了支雪茄。
“本公司概不出賣。”他說。
“噢,那太糟了。我們試圖打進美國市場。我們看中了貴社。”
“我白手起家建成了這個出版社,”恩費爾德說。
“它就像是我的孩子,我怎忍心和它分手。”
“我理解你的情,”希爾律師同情地說“為此,我們願意付給你50萬美元。”恩費爾德險些兒被煙嗆住了。