就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

強盜的童話

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

”狡猾的切佩爾卡回答說“不過您父親還說:”這麼辦吧,嗜血鬼切佩爾卡,要是我或者我的手下來到這裡,你可以繳下來人的手槍、帽子和衣服,讓他記住這是你的地界。‘那位老好漢就是這麼說的,而且跟我拉手成

““既然這樣,”小洛特蘭多回答說“我認為我有義務懇請您收下我這把有鑲嵌的手槍、著真正鴕鳥的貝蕾帽和英國天鵝絨做的衣服留念,並表示我對您無比尊敬,為令您不快而致歉。”

“好吧,”切佩爾卡回答說“拿來吧。我願諒您。不過先生,以後可別這樣了,嗯喏,走吧,小鷹!再見,洛特蘭多先生。”

“一路平安,我的高貴和寬宏大量的先生!”小洛特蘭多在他身後叫,接著迴轉布倫德山,不但沒有搶到東西,連自己的衣服都奉送了。

跟班文采克狠狠地責備了他一頓,並嚴厲地吩咐他,下一回見人就要殺。

第二天小洛特蘭多佩著他細長的寶劍,在茲貝奇尼克附近的路上埋伏著。很快就來了一大車貨物。

小洛特蘭多走出來,對趕車的人大叫:“很對不起,先生,可我得殺了你。勞駕您快點祈禱,準備送死吧。”趕車的人跪下來開始祈禱,同時動腦筋怎麼能擺脫這件倒黴事。他說了一聲“我們在天的父”又是一聲“我們在天的父”就想不出什麼別的話來說。他說了十遍“我們在天的父”二十遍“我們在天的父”一—一個勁地“我們在天的父”

“怎麼啦,先生?”小洛特蘭多裝出很兇的樣子問道“您準備好送死了嗎?”

“那還用說!”趕車的回答說,上牙跟下牙直打架。

“我是個罪孽深重的人,三十年沒進教堂,像異教徒那樣咒罵神明,亂叫,亂罵,好賭如命,真是罪孽深重啊。要是我能先去波利策懺悔一次,也許上帝會饒恕我的罪過,不把我的靈魂投入地獄不滅的火中。您看怎麼樣?我馬上上波利策去懺悔,轉眼就回來。那時您再殺我吧。”

“很好,”小洛特蘭多答應了“我在您的車旁邊等您。”

“好的,”趕車的說“不過請您把我的馬先給我用一用,讓我好快一點回來。”彬彬有禮的小洛特蘭多聽他一說,也同意了,趕車的就騎上他的馬上波利策去。小洛特蘭多放開趕車人另外幾匹馬,讓它們到草地上去吃草。

可這個趕車的是個大滑頭。他沒到波利策去懺悔,卻拐彎來到最近的一家飯館,告訴大家路上有強盜,正在等著他。接著他為了壯膽,喝夠了酒,帶了三名夥計回到小洛特蘭多這兒來。他們四個人狠狠地揍了倒黴的小洛特蘭多一頓,把他趕回山裡去了。於是這位彬彬有禮的強盜回到山,不但沒有搶到錢,卻連自己的一匹馬也丟掉了。

第三回,小洛特蘭多騎馬到通納霍德的路上等買賣。忽然他看見來了一輛馬車,車上用篷布蒙著。一個商人正要把車趕到納霍德,上擺滿雞心餅的市場去。小洛特蘭多又站到路當中來大叫:“過路的,快投降!我是強盜!”這是頭髮亂蓬蓬的文采克教他的一套。

商人把車停下來,搔搔後腦勺,回頭對車裡面說:“您聽見了,老太婆,來了一位強盜先生。”車篷掀起,從車裡鑽出一個胖老大娘。她雙手叉著,衝著小洛特蘭多大叫大嚷:“哈,你這無法無天的人,大壞蛋,巴賓斯基(巴賓斯基。瓦茨拉夫(1796一1879),捷克的著名大盜,關於他有種種傳說。),土匪,巴爾納巴什,殺人不眨眼的,吉普賽黑人,惡鬼,黑嘴狗,蕩鬼,不要臉的東西,哥利亞(《聖經》中人物,非利士族巨人,被青年大衛所殺。),白痴,暴徒,惡,無禮傢伙,強盜,漢,汪汪叫的狗——你怎麼膽敢這樣襲擊老實正派的人?!”

“對不起,太太,”小洛特蘭多傷心地低聲下氣說“我沒想到車上有一位太太。”

“當然有太太,”女商人說下去“而且是一位高貴的太太,哼,你這暴徒,猶太,該隱(該隱是《聖經》中人物,他曾殺害弟弟),叛徒,蠢貨,血鬼,懶漢,吃人生番,魔王,鬼臉,掃帚星,壞蛋!”

“一千個對不起,我使您受驚了,太太,”小洛特蘭多完全手足無措,嘰嘰咕咕說“特萊。沙爾梅,馬丹,西。烏。普萊,我深深抱歉,竟然…竟然…”

“滾開,笨蛋!”尊貴的太太罵不停口。

“你是個蠢鈍兒,異教徒,大蝙蝠,窩囊廢,無禮傢伙,死硬分子,海盜,要飯的,下等人,稻草人,壞蛋,損人利己的東西,魔鬼,強盜,里納爾多。里納爾丁(德國作家克里斯蒂安。奧古斯特。富爾皮烏斯(1762一1827)的同名小說中一個強盜的名字。),惡狗,畜生,撒旦,巫師,該上絞刑臺的,自私鬼,膿瘡,小偷,惡霸,土耳其人,韃靼人,老虎…”小洛特蘭多不敢再聽下去撒腿就逃,到了布倫德山還不敢停腳,因為他老覺得風吹來這樣的話:“孬種,血鬼,坐牢的,殺人兇手,魯的,猛獸,惡鬼,惡,凶神,害人情,毒蛇,財…”回回都這樣。在拉蒂博策,這年輕強盜去襲擊一輛金的馬車,可裡面坐的是拉蒂博策的一位公主;她太美了,小洛特蘭多不愛上了她,只拿走了她的一樣東西——而且先獲得她的同意,——就是一條香噴噴的手帕。當然,拿到這東西,他那幫布倫德山強盜吃不飽肚子。另一回他在蘇霍夫策襲擊一個賣的,他正趕著一頭牛到烏皮策去宰掉;小洛特蘭多要殺掉他,這賣的求他轉告他的十二個小孤兒這句話那句話——全是些可憐巴巴的事,聽得小洛特蘭多哭了起來,不但放走了賣的和他那頭牛,而且送給他十二個金幣,叫他給他的十二個孩子一人一個——讓他們作為紀念,記住這位壯士洛特蘭多。其實這賣的——真是個大騙子!一—是個老光,不但沒有十二個孩子,他家裡連一隻貓也沒有。

長話短說,每當小洛特蘭多要殺什麼人或者搶什麼人的時候,他的禮貌和同情心總是使他無法下手,因此他不但什麼也沒搶到,正好相反,還要奉送掉自己的東西。

這一來他的買賣完全破產。跟隨他的人,以頭髮亂蓬蓬的文采克為首,全都散了夥,寧願回到人們中間去老老實實地幹活過子。文采克本人進了格羅諾夫一個磨坊當填料工人,那座磨坊至今還坐落在一座教堂旁邊。結果單剩下小洛特蘭多一個人在布倫德山的那個強盜巢裡;他餓得不知道怎麼辦好。於是他想起布羅烏莫夫修道院那位很愛他的院長,就騎馬上他那兒去,照老樣子請教他。

小洛特蘭多來見修道院院長,在他面前跪下來,著淚告訴他,自己怎麼對父親發過誓要當強盜,可是他這樣一個受過教育、循規蹈距、知書識禮的人在未得到對方同意時是不能殺人,也不能搶人家東西的。那他現在幹什麼行業好呢?

院長在回答以前先聞了十二回鼻菸,反覆想了十二次,最後才輕輕地說:“我親愛的孩子,我很稱讚你這樣彬彬有禮,循規蹈距。你是不能當強盜,一—第一,因為這是滔天大罪;第二,因為你不適宜幹這種勾當。不過你也不能違揹你對你父親發過的誓。因為你一定要攔住過路人討東西,但又需出於正當的動機:到關卡或者過道口找一個位置吧,你就坐在那兒等著,只要看見有人走過,你就到路上來收兩個銅幣的過路稅。這就完了。幹這種事你可以像你習慣的那樣彬彬有禮。”院長給特魯特諾夫的區長寫了封信,求他讓小洛特蘭多在一個關卡當上一名收稅員,小洛特蘭多帶了這封信去見特魯特諾夫的區長,在通扎列西耶的路上得到了一個職務。就這樣,彬彬有禮的強盜成了大路上的一名收稅員,他攔住大車和馬車,老實地向每一輛車收兩個銅幣。

過了許多許多年,有一回布羅烏莫夫的這位修道院院長坐上四輪馬車,要上烏皮策去拜訪那兒一位教區神父。這次旅行使他很高興,因為還能在關卡看到彬彬有禮的小洛特蘭多,看看他生活得怎樣。果真,到了關卡那兒,一個大鬍子來到他的四輪馬車跟前一一他就是小洛特蘭多,——向院長伸出了手,兇狠狠地咕嚕著什麼。

院長於是伸手去拿錢包,由於他胖了點,他得一隻手伸到褲子口袋裡去,一隻手捂住大肚子。因此拿出錢包來就不怎麼利索。

洛特蘭多生氣地叫罵起來:“喂,快點,你怎麼啦?為了兩個子兒,要我等多少時候啊?”

“我沒有銅幣,”院長在錢包裡翻尋著說“先生,我給你一個銀幣,請找給我吧。”

“哼,你這該死的東西,”洛特蘭多怒火沖天地說“銅幣也不帶,那你上什麼鬼地方去?你給我拿出兩個銅幣,如若不然,你從哪裡來滾回哪裡去!”

“洛特蘭多,洛特蘭多,”院長用責備口氣說“你不認識我了吧?你的禮貌上哪兒去了?”洛特蘭多愣住了:說實在的,直到這會兒他才認出了修道院院長。他咕嚕了一聲什麼怪話;可接著他醒悟過來。說道:“院長,現在我這樣沒有禮貌,您可不要奇怪。誰見過收稅人、管橋頭的、關員或者法院執行吏有不吆五喝六的?”

“你說得對,”院長回答說“是還從來沒見過。”

“好,”洛特蘭多暴地說了一聲“那您就過去,見您的鬼去吧!

這個講一位彬彬有禮的強盜的童話到此結束了,他多半已經死掉,不過他的後代你們在許許多多地方可以看到,從他們開口就莫名其妙地罵我們的樣子就可以認出他們來。這樣罵人可是不應該的…

(任溶溶譯)