都是為了愛
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“是的。”
“你要離開我,去和她同居?”
“是的。”
“永遠的?”
“恐怕是的,安娜。”
“在那次大會上,我看見你瞟了她一兩次。”
“是的。”
“在酒吧也是。”
“我沒想到你會注意。”
“莉絲!那個老莉絲!瓦特,你聽到我說的嗎?她年紀比我大,也比你大。”
“我想是的。”
“她比我還要胖。”
“也許。”
“她不是夢,也不是索菲亞·羅蘭。”
“都不是。”
“那麼,是什麼?她富有嗎?依我看,她也不富有。瓦特,她是不是今後向你提供奢華的生活?”
“我想不是。我仍然得幹原來的工作,白天上班,做我一向做的工作,然後——”
“夜晚則回到她那兒,不回我這兒。你要不要離婚,瓦特?”
“如果方便的話。”安娜給自己倒了一杯酒,一飲而荊“莉絲是個又老又胖的女人,而且不富有。”她再次沉思地說。
“瓦特,你是瞎了,還是瘋了?
到底是怎麼回事?”
“兩者都不是,”他必須告訴她,告訴她才公平,好吧,忠實的安娜,至少應該得到解釋。
“為什麼?她丈夫屍骨未寒呢!”安娜說。
“她究竟是個什麼樣的女人?連喪都不守啊!老貝爾才死了多久?一年不到。”
“對,安挪,”他抓住機會,打斷她的話。
“問題就在這裡,我的意思是說,老貝爾所以進墳墓,完全是因為我。”安娜不明白他的意思,又出茫然的神情。
“莉絲喜歡我,已經好多年了,安娜,別問我為什麼,我不能告訴你,但是她一直對我有意思,有時和我說悄悄話,邀請我出去。
我總是對她說:‘你是個放的女人,莉絲,你是有夫之婦,居然膽敢勾引男人。’她的回答總是一成不變的:‘我不勾引別人,只勾引你一個人。’然後,有一天,在老貝爾的葬禮之後,她告訴我說:‘貝爾已經不妨礙我們的事了。我給他吃了砒霜,如今我自由了。’”
“砒霜!”安娜大吃一驚。
“老鼠藥,”瓦特解釋說。