就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第95章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我希望能用自己的名字。”雪蘭說。

莫里歐搖了搖頭:“我很抱歉,恐怕不行,這是規定,我們雜誌社所有的撰稿人都用英文名字。”雪蘭有點遺憾,她起身說:“既然如此,費您的時間了,也許還有其他報社會對我興趣。”莫里歐皺起了眉,像是被冒犯到了,他撇撇嘴,笑了笑。

雪蘭離開了他的辦公室,而他坐在原地沒有起身。

也許在這個洋人的眼裡,她剛才的行為非常失禮吧,雪蘭心想,他給她機會,她卻生硬地拒絕了。但在雪蘭的意識裡,她必須用自己的名義出版才行,如果他不同意,也就沒有必要繼續談論這件事了。

可就在兩天後,雪蘭又接到了一個電話,電話裡傳來一個說英文的女人的聲音。

“瑪格麗特小姐是嗎?我是莫里歐的子,我想跟您見一面。”她在電話裡這樣說。

雪蘭想起那天她跟莫里歐先生簡短的對話,他曾經提過一句,他的子很喜歡她的書。

雪蘭答應了見面的要求,並如約來到英租界的一家西餐廳。

正是中午,餐館裡客人很多,有華夏人,也有外國人。一個漂亮的華夏女人正在彈鋼琴,曲子舒緩而柔美。

雪蘭跟門口身穿黑侍者服的男子說,她跟莫里歐夫人定了位子,侍者是個華夏人,但卻訓練了很標準的西方禮儀,他抬頭頂,半彎著手臂,把她領到了內廳。

兩位衣著體面的外國女士映入雪蘭的眼簾,她們站起來跟她打招呼,並介紹自己的身份。

莫里歐夫人有著褐的捲髮和褐的眼眸,是位身材十分嬌小的女士,她穿了一件米連衣裙,外面套著薄薄的米衣,頭上戴著米的帽子,她笑盈盈地介紹身邊那位穿著藍連衣裙的女士:“這位是布蘭妮小姐。”布蘭妮小姐看上去可不年輕,她眼角已經有了很深的皺紋,但華夏人總是很難分辨西方人的年齡,也許是飲食習慣的關係,總覺得他們老的比東方人快。

布蘭妮小姐微笑著跟雪蘭點了點頭:“您好,劉小姐,很高興認識您。”這句話說的是中文,雪蘭非常驚訝,雖然腔調有些怪,但說得很利。而且她稱呼自己劉小姐,她怎麼知道自己姓劉?要知道連莫里歐夫人都一直叫她瑪格麗特。

莫里歐夫人沒有過多寒暄,她開門見山地說起了約見雪蘭的目的。

“我聽丈夫說您拒絕了出版的事情,對此我很遺憾。我非常喜歡您的故事,說實話,是我讀了《冰冷的人》後,鼓動我丈夫跟您見面的。因為我迫切想知道後續劇情,我丈夫說您拒絕是因為想用自己的名義出版是嗎?”

“很抱歉女士,我很遺憾那天失禮的行為。”雪蘭解釋說“我有我的原因…”莫里歐夫人卻本不需要雪蘭的解釋,她興奮地說:“您知道嗎,這個故事雖然只付了一個開頭,可是卻讓我一個星期沒有睡好覺,可以告訴我後來發生了什麼嗎?瑪麗還在樓上睡覺,他到樓上乾了她?還是…哦…上帝…”相比於莫里歐夫人的興奮,布蘭妮小姐始終微笑,她盯著雪蘭看,不發一語。

“您的設想真是太奇妙了,雖然是恐怖故事,但您描述的語言太綺麗了,我覺得很暢,很引人。”莫里歐夫人說。

“您應該看到了,我的簡介裡說,這是一個愛情故事。”雪蘭說。

“是的,是的。”莫里歐夫人動地說“快告訴我,男主角是那個美麗優雅的血鬼嗎?但這太忌了不是嗎?你知道他是個血鬼,他應該是冰冷的屍體,他不能,他能嗎?”在莫里歐夫人都有些語無倫次的時候,布蘭妮小姐終於話了:“珍妮,你還要參加總督先生的宴會,時間好像差不多了。”莫里歐夫人看了看牆邊的鐘表,一下子跳起來:“天啊,我都忘了。”然後對雪蘭說“恕我失禮,今天沒辦法跟您深入談了,有時間我請您喝茶,期待能夠看到您故事的後續。”莫里歐夫人離開後,布蘭妮端起桌上的花茶喝了一口,笑了笑說:“珍妮總是這麼活躍,第一次見面就讓您看笑話了。”

“莫里歐夫人非常友善。”雪蘭說。

布蘭妮卻突然說:“是我拜託珍妮約您見面的,劉小姐。”雪蘭看著她,沒有詢問,也沒有話,等待她的後文。

“我看了《冰冷的人》,但我沒想到居然是華夏人寫的,您的英文非常。”布蘭妮說。

“謝謝您。”雪蘭道。

布蘭妮搖搖頭:“您不該找莫里歐先生的,他們英國人不但古板而且傲慢,我猜他在知道您是個華夏姑娘後,一定很後悔跟您聯繫了。其實他並不欣賞您的書,認為是閨閣女子寫的無腦言情小說,只不過礙於子的要求,所以才跟您見面,不過您的主動拒絕仍令他到丟了顏面。”

“我也很遺憾,但我必須跟他說明,我寫這本書的目的並不是為了錢,所以如果不能用我的名義出版,那就失去了寫這本書的意義。”雪蘭說。

布蘭妮又搖了搖頭:“您不明白,劉小姐。莫里歐先生也有他的難處,無論是出版書還是在報紙上連載小說,出版商首先關注的就是能否獲得利益,這是先決條件。首先,女人在別上就是弱點,尤其是在英國這樣古板的國家,您以為女作者的引力會強過男作者嗎?何況您還是一個華夏人,請問有哪個英國人會去購買一個華夏女人寫的書?”雪蘭思索了一會兒,點點頭說:“您說的很對,是我想的太簡單了。但是,您依然約我見面了不是嗎?也許您有什麼話想對我說。”

“我知道您,劉五姐。”她把‘劉五姐’三個字用漢語說了出來“我還知道您的另外一個筆名‘雪後山嵐’。”雪蘭驚訝地看著她:“您居然聽說過我?真是太榮幸了。”布蘭妮小姐卻笑了笑說:“您不必跟我說客套話,我在見您之前,就已經打聽清楚了關於您的一切,其實我和您一樣,我們都是在男人的世界裡打拼的女人,所以你我之間不需要遮遮掩掩。”雪蘭從布蘭妮口中得知,她有自己的出版公司時,簡直驚呆了。

“只是一個小小的出版社,為了減少人們對女主編的歧視,我甚至漂洋過海來到了華夏,在這裡我的報紙有華夏人購買,而且沒有華夏人會因為我是女,就認為我的報紙不好。讀英語的人,也因為缺乏讀物,所以沒有太多選擇,不得不購買我的報紙。”布蘭妮笑著說“但我不僅僅滿足於此…”原來面前這位女士是個事業型的女強人,雪蘭突然發現,她棕的頭髮梳得一絲不苟,絲綢襯衣上沒有一絲褶皺,頸部的項鍊纖細,卻沒有任何掛飾,連鞋子都是尖頭的高跟黑皮鞋。

布蘭妮小姐緩緩地說:“莫里歐是不會欣賞你的故事的,因為你的故事太叛逆,他可是個基督徒,試問‘血鬼’的故事該怎麼打動一位基督徒?而且寫女主角愛上了血鬼?您該慶幸自己是個華夏人,而且不信教,否則沒有任何一家教堂會收容您了,甚至包括您的家人。”然後布蘭妮把一張名片擺在了雪蘭面前:“懂得欣賞您的人只有我,而我知道…您也是我在等待的那個人,就像您的小說把《文學報》的銷量提高了好幾倍一樣,我的《婦女家庭報》也會因為您的加入而獲得強大的新生力量。”

“看來您把我打聽得一清二楚?”雪蘭問。

布蘭妮挑了挑眉說:“當然,我不是莫里歐,我知道不該讓明珠蒙塵,所以我去打聽了您,您的經歷讓我很驚訝,但也十分佩服,我甚至明白您一定要用自己名字的原因。因為華夏不讓你發聲,所以你只能藉助別國,你要藉助外國人的認可讓反對過您的人都閉嘴是嗎?”布蘭妮的話非常犀利,甚至有些誅心,她把雪蘭形容的好像陰暗角落裡憤憤不平的老鼠,正想方設法扳回自己的顏面。一瞬間,雪蘭非常生氣,她想反駁,反駁說我不需要靠你們,不需要靠你們這些外國人的認可,來跟華夏人爭鬥。

可是她說不出口,因為她就是在做這樣的事情。

她的國家這樣弱,這樣亂,她想要說幾句話,卻被封殺,而藉助外國人是她唯一的選擇。

“那麼,我們就來做個易吧。”布蘭妮說“你得到你想要的,而我得到我想要的。”

“我不知道你想要什麼。”雪蘭看著布蘭妮冰冷的藍眼睛說。

“把《冰冷的人》帶給我,帶給我一個好故事。”布蘭妮也緊緊盯著雪蘭的眼睛說“我知道你是個優秀的小說家,優秀的作家是不分國界的,優秀的文學作品更不分國界。”雪蘭遲疑地看著她。

“我不要求您馬上回應,我可以給您時間考慮,您也可以再問問其他出版商,詢問他們是否願意幫一個華夏的年輕女孩出版書籍。但我想除非您願意千里迢迢去美國,否則在租界,您找不到第二個像我一樣看重您的人了。我知道華夏人看重緣分,你我之間就是緣分,我要在異國他鄉尋找一位優秀的作者,而你在華夏卻要尋找外國的出版商,沒有比這更好的緣分了。”