第三十二~三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
记住【就要看書網】:91KS.ONLINE
无广告在线视频开通,立即体验精彩内容,点击 X1024空间,立刻访问!
第三十二章您以為我的故事已經講完了嗎?您以為《血鬼編年史》的第四卷已經寫畢了嗎?
唔,這本書應該結束了。當我點燃那小臘燭時,它就應該結束了。但它還沒完。第二天夜裡當我第一次睜開眼睛時,我才意識到這點。
請您繼續讀第三十三章吧,看看後來又發生了什麼。或者您到此為止也可以,隨您的便。您也許已經在盼望它該結束了。
第三十三章巴巴多斯。
當我追上他的時候,他仍住在這裡,在海邊的一座旅館裡。
已經過去好幾個星期。我也不知道自己為什麼會虛度這麼多時間。不是好心腸使然,也不是膽小怕事。然而我還是等待著。我注視著皇家大街上的那座漂亮小樓一步步修復,直到至少佈置好幾間擺設優雅的房間為止,好讓我住進去打發時光,考慮一下發生及有待發生的事情。路易已經搬回來和我同住,這時正忙著找一個寫字檯,要酷似一百多年前曾擺在客廳裡的那個。
大衛已與我的巴黎代理人聯繫過多次。他不久將去里約熱內盧參加狂歡節。他很想念我,希望我能去那兒與他會合。
他的房地產問題已經解決了。他也叫大衛-泰柏特,是那個死在邁阿密的老人的年輕表弟,也是這個祖先莊園的新主人。泰拉瑪斯卡已為他辦妥這些事情,把老大衛留給他們的財產移給小大衛,並
給他一大筆撫卹金。他已不再是他們的會長,雖然還保留著他在總部的住所。他將永遠處在他們的庇護之下。
他要給我一個小禮物,如果我要的話。就是那個內有克勞蒂婭微型肖像的小飾物盒。他找到這個盒子。十分緻的肖像;上好的金項鍊。他隨身帶著它,如果我想要就
給我。我能不能去找他一趟,親自從他手裡接受這件禮物呢?
巴巴多斯。他到自己被迫要回到那次罪行的所在地。天氣很好,他寫信告訴我:他又捧起浮士德來讀,他有許多問題要問我。我什麼時候能去?
他沒有再見到上帝或魔王撒旦了,雖然他在離開歐洲之前在巴黎的各個咖啡館裡消磨過許多時光。他不再把自己的畢生用來尋找上帝或撒旦。
“只有你才能認出我現在是什麼人,”他寫道。
“我想念你。我想和你說話。你難道不記得我幫助過你,因此原諒我的一切過失嗎?”他向我描述那個海濱療養地,形容那些漂亮的粉灰泥建築,那些向四周延伸的遊廊屋頂,那些幽香四溢的花園,那些一望無際的乾淨沙灘以及波光粼粼的大海。
我沒去那裡,但我來到山上的那些花園。我站在他也到過的那些懸崖上,眺望遠方森林覆蓋的群山,傾聽海風吹過、嘮啪亂響的椰子樹枝的聲音。
他對我講過這些山嗎?在這裡你能一眼望到深不可測的谷底,鄰近的山坡顯得離你特別近,好像一伸手就能摸到,儘管它們實際上離你很遠很遠。
我想他沒有講過。但他曾形容過那些花朵,那些開著小小花朵的蝦衣草,那些蘭花樹和宣、百合花。對,就是那些鮮紅的百合,長著嬌
纖細的花瓣。還有那些躺在深深的林間空地裡的蕨類植物,那夥碩似的極樂鳥和又高又
的褪
柳,以及那些落滿北美的黃喉樹鶯、開著小花朵的凌霄花。
他說過,我們應該一起步行去那兒。
好,那就去吧。腳踏在砂梁小路上,發出輕輕的嘎吱嘎吱聲。唉呀,哪兒的椰子樹也沒有長在懸崖峭壁上的椰子樹看上去這麼美:高高的,隨風搖擺。
我等到夜午過後才降落在那座海星般的海濱旅館上。庭院裡像他說的那樣,種滿粉紅的杜鵑花和臘似的大象耳果樹,以及暗綠
有光澤的灌木。
我穿過那間空蕩蕩黑暗的餐廳及其敞開的長門廊,來到海灘上。我在淺海里向前遊很遠,以便從遠距離回頭看那些建有有頂陽臺的遊廁平房。我馬上發現了他。
通向那個室外小餐廳的大門敞開,黃的燈光灑在這塊鋪設地磚並圈起來的小空地,照亮上面的彩
桌椅。在室內,好像在一張燈火通明的舞臺上,他坐在一張小寫字檯上,面對黑夜和大海,正在一臺筆記型電腦上打字,那“滴滴嗒嗒”細密的打字聲在寂靜中傳得很遠,甚至蓋過慵懶柔軟、堆著泡沫的
花絮語。
他赤身體,只穿著一條白
的沙灘短褲。他的皮膚曬成古銅
,好像整天躺在陽光下。黃
的光束照在深褐
的頭髮上。他赤
的肩膀和光滑無
的
膛泛著油光。他
部的肌
很結實,大腿和小腿背上也泛著淡淡的金
光澤,他的手背上長著一層細密的茸
。
我活的時候甚至沒有注意到這層茸,也許是我那時不喜歡。我也不知道。而現在我很欣賞它。他顯得比我穿這個身體時更苗條一些。對,那身上所有的骨骼都更明顯,符合現代健康的標準(所謂為了時髦而節食)。他符合這標準,他的身體符合,我想兩者都符合這種標準。
他身後的那個房間很別緻,具有那個島上的鄉土風格,巨大梁柱的屋頂,玫瑰地磚的地板。
上鋪著柔和淡
的
單,上面印著鋸齒狀的印第安人的幾何圖形,顯得很歡快。大立櫃和五斗櫃都是白
的,上面有鮮豔的花朵圖案。許多盞簡樸的檯燈放
出明亮的光輝。
見他坐在豪華舒適的環境中,打著字,黑的眼睛裡閃著智慧的光芒,一副學者派頭,我不
笑了。
我又靠近一點,見他的臉颳得很乾淨,手指甲修剪過,也許還是請指甲修剪師做的。他的頭髮還是又厚又長、松曲的一團,和我心大意穿這身體時一樣,但它也經過修剪,顯得很有型。他那本歌德寫的浮士德擺在他旁邊,打開著,上面樣放著一杆鋼筆,許多書頁都摺了角,或夾著作記號用的小錕紙條。我仍不慌不忙觀察著他,又見到他身旁擺著一瓶蘇格蘭威士忌酒,一隻厚底水晶玻璃酒杯上食
緻的雪茄煙。這時他抬起頭來,看見我。
我站在沙地上,就在那有水泥矮圍欄的小門廊外面,但在燈光下很顯眼。
“萊斯特。”他小聲驚呼,臉上頓時容光煥發。他馬上站起來,邁著我悉的優美步伐朝我大步走來。
“謝上帝你來了。”
“你真這樣想?”我說。我想起在紐奧爾良的那一瞬間:我注視著那個體竊賊匆忙走出世界咖啡館,並想到那個身體可以像豹子一樣快速移動,而裡面卻住著另外一個人。