第三十九回拒絕多情立心逃美媛尋求
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他所遇上的人,裝扮,服飾和語言完全相同,但問他何處是玄泳谷,不但沒有人知道,反而笑他胡說。
因為“玄”字的解釋是深奧和黝黑,這列原深達海底數里,完全是冰,當然可以說是“深”但底下是海水,哪裡會有“谷”?至於黝黑更加難講,自古以來,天然冰透明若水晶,本來無,勉強可說是白,誰見過黑的冰來?
於志聰明一世,也無法對土人解釋很清楚,好容易悟出以“溫暖”兩字代替“南”字,向當地人問起溫暖的地方。
這回別人可懂了,一位老翁道:“那是任很遠的地方,當中隔著無數冰山,大海,而在那裡的人都十分險。”於志聽他說出一大套,忙道:“你說那地方朝那裡走就行了!”那老翁打量他一眼,心想:“這獵熊童子的裝束可不就是由溫暖的地方來的?”遙指一個方向道:“就在那邊,但告訴你也難走到。因為隔有一個大海,海里有無數冰山和浮冰,大船遇上冰山都被壓碎,你沒有船怎麼過去,年紀輕輕,不如就在我們這裡住下來,討個!”娘,安家立業,獵白熊,打海豹過活罷!”於志在冰原已久,見當地人人和善,目前還是以物易物,保持上古的遺風。又知道當地最貴重的就是白熊皮,當地人也最恨龐然巨物的白熊,只要遇上,那是非將白熊打死不可,也有時饒上幾條命。
他上岸不久,一下子就殺了十幾只白熊喂海獺,待知道當地人恨熊之後,只要見熊就殺,也吃不下了那麼多熊,就帶熊皮贈給土著,既慷慨又大方,土著都知道了獵熊童子,原來的龍捲風於志反無認識。
有時於志走了回頭路,冰原上的少男、少女、老翁老婦,只要是人,一見白身影如飛而到,定是高叫“獵熊童子”表示歡。就是沒有到過的地方,也因冰原種族往,而替他把名頭傳播出去。
不少部落的土酉曾經請他居住下來,討個姑娘,獵熊,打豹。討當地姑娘只消幾張海豹皮就行了,於志到處可找到白熊皮,若果真要住下來,千百個姑娘也肯嫁他。老翁末後幾句話,於志不知已聽了多少遍,笑笑道:“我不想討什麼姑娘,只要你把住溫暖地方的路說得詳細一點,我去找幾張熊皮送你!”老翁苦笑道:“你在冰原走了這麼久,難道不知道這裡是沒有路的海上的冰山漂來漂去,這時看它在,待我們睡了他又走了,你要我說詳細,我不要熊皮也罷!”於志也曾親眼見到冰山漂,怎能不信但他靈機一動,又問道:“方才你說大船遇冰山壓碎,可是你親眼見?”老翁一指那方向道:“諾!船屍還在那邊海岸,被冰涼著,雪壓著哩!”於志急道:“有別的東西留下沒有?”老翁身邊一位十七八歲的姑娘“噫”一聲笑。老翁一指她身上道:“你問吉蘭賽愛克斯托兒去!”於志忙向那姑娘陪著笑臉道:“愛克斯托兒姑娘你定是撿到東西了,可借給我看看?”
“拿什麼東酉作酬報?”
“白熊皮。”
“我不希罕!”愛克斯托兒彎眉向上一挑。
“那,你要甚麼!”
“跟我來!”愛克斯托兒回頭向她們的冰屋走去。
於志知道一跟她進屋,便要被她纏個不休,但聽說大船粉碎,生怕是愛侶為了尋找自己,也來到冰原,萬一留有信息表記之類,不去看個明白,豈非錯過好機?沒奈何地向老翁招呼一聲,便跟在愛克斯托兒身後進屋。
愛克斯托兒姑娘引導於志進屋之後,她自己忽然回身把門擋住,詭秘地一笑道:“獵熊童子!你方才說過不願討我們愛斯基摩姑娘是不是?”
“是不想討,不是不願討?”
“反正就是不討吧?”於志只得點點頭。
“我們愛斯基摩姑娘那一樣不好?”
“不是你們姑娘不好,因為我要回溫暖的地方,不能在這裡久住下去,只好不討,省很彼此牽掛!”於志知道這裡的姑娘坦率,講理,要愛誰就愛誰,父母對他的兒女不拘不管,兒女對父母也十分孝順,所以將心意坦率說出。
愛克斯托兒笑起來道:“你也蠻多情哩!也還懂很彼此要牽掛。說起溫暖的地方,誰不想往?嫁了你還不跟你走麼?”於志心說:“不好!這一招再來,可就難應付!”那知他擔憂的事果然到了。愛克斯托兒見他不肯說話,忽然噘著嘴道:“你看我好不好!”話聲一落,立將罩得滿頭臉的皮帽除了下來。
當地因為天氣大冷,蒼蠅、蚊子、跳蚤之類絕跡,疾病甚少,人人又愛滑雪、所以不論男女都十分健美,臉型也還不錯,只有皮膚略微黃褐一點,也不見得不能登大雅之堂。俗話說:“醜女十八也有相。”意思是說女孩子一到了發育年齡,該豐滿的豐滿,該婀娜的婀娜,縱使原是醜小鴨,也能使異動情,何況這愛克斯托兒姑娘是個美人胎子?
於志沒奈何,只得說一聲“你很美!”愛克斯托兒“哼”一聲道:“我問你看我好不好,誰叫你說美不美?”
“美就是好嘛!”
“哼!美就是好?你心裡不是這樣說吧?”愛克斯托兒佯斥幾句,立又嫵媚一笑道:“就準你說美就是好吧,這回你可得先跟我成親,我再跟你住溫暖的地方!”於志忙道:“我在家裡有十一位子,怎能再討你回去?
“胡說!我們愛斯基摩人都是一夫一,那有一個男人討十一位子的道理?若是一位女人討十一位丈夫要不要得?”
“我不是愛斯基摩人呀!”
“不誠實!不和你說了,你要看船上的東西也休想!”愛克斯托兒恨恨地斥了幾句,一個轉身,奔出門外。
冰屋裡無人,於志自不便待著,心想:“我已知船破的地方難道不懂得去找?”退出屋外,向那老夫一揖道:“我找破船去了,若遇上白熊,再替你帶一隻來!”話聲一落,怕那姑娘還要來瞎纏,立即以輕功起步,身子一幌,人已無蹤。
老翁只知道這獵熊童子的腳程快,力氣大,待眼底一花,即失去了少年的蹤跡,疑是天神化身,急忙拜倒。
愛克斯托兒雖然也隨同跪拜,但她口中卻喃喃不絕,祈禱天神回頭來愛她。忽然,她想起一事,嬌呼一聲,奔回屋裡,拿了一卷羊皮紙出門狂奔。
破船的所在,相距愛克斯托兒的雪屋不過數里。於志走不多遠,便見一短木柱在冰原上,近前一看,原來是一桅杆下的船身支離破碎,盡被冰封,無門可入。正踏遍船冰,待想辦法下去,霎地看到愛克斯托兒狂奔而來,急一閃身軀,避在遠處,伏身窺伺。