花影隔簾錄
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
說明:《花影隔簾錄》又稱《抱影隔簾錄》,分為四部分:第一部分為《花影隔簾錄》,署“錢塘韓景緻瑜樓撰”第二、三、四部分題為《抱影隔簾錄》;第二部分署“錢塘陳亻景戲翁閱”第三部分署“錢塘王隆愁痴人補閱”第四部分署“錢塘魏素珠吹簫媼訂閱”此書現存本名古屋鬼磨子書房影印本。收於揖可磨慟主編之《豔文學叢書》(名古屋,一九七八)中,書名為《抱影隔簾錄》。
此書第一部分《花影隔簾錄》,據本刊本影印。上有訓讀符號。此部分用文言寫。每頁十行。行二十一字。計八頁。故事未完。第二、三、四部分皆為手抄影印本。比較揖可磨慟手寫的<《豔文學叢書》贅言>筆跡,《抱影隔簾錄》抄者可能是此人。抄本未註明出處。抄者漢文程度較低,錯、白、俗字滿目,又雜式漢字之俗體字,辨識為艱。句式語法不敢恭維,難以卒讀。
後三部分女主角及部分人物雖同《花影隔簾錄》,但故事不相接續,文字全不相同,可知非同一人手筆。《抱影隔簾錄》語言在文白之間,文理半通不通,顛三倒四,用辭習慣又多不同。此種情形觸目皆是,不勝枚舉。只需讀一頁書,即可知非以漢語為母語者手筆,揣摩為人且漢語程度極差者所為。儘管如此,為保持該書原貌,錄入者不敢做任何修改。此書故事頗得彼邦部分人士喜愛而不獲全帙,有若干人分頭續貂之嫌。各部分貌似連續,而重疊更多,因此故也。此書末有跋,署“光緒已卯(1879)年仲秋錢塘溪衙梓於自跋”此跋語亦半通不通。其“錢塘”某某云云,亦應為人續書者假託漢人。此僅錄入者一人之管見,供讀者參考。
2007年五一前夕吉林羅花影隔簾錄(錄一)錢塘韓景緻瑜樓撰揚州棲鳳縣。有大賈柳玉鏡者。家累千金。僕婢數百。棲舍鏤玉。軒檻鋈金。
號為豪族。玉鏡張氏。美而賢。有二子。長女次男。女名香蘭。秋破瓜。嬌豔其姿。靈慧其。如梅花逢將綻也。男名淑蕙。年齡初學。眉目秀徹。資質潔清。如雛鶑向暖也。人皆莫不羨其清福焉。
玉鏡為淑蕙延明師就學。顧無可意者。時有楊生德潛號翠亭者。本閩人也。
幼喪怙恃。勤學。以文章著。年廿一二。玉鏡聞其名。厚幣延之。姿貌端麗。隆準絳。鳳眉鸞目。王恭之姿。兼楊雄之筆。玉鏡大喜。為構書室。清潔灑灑。
戶牖南向。庭種梅杏。隃麋不律。極其選。巾服冠履。窮其華鮮。有饌必珍。
盤器必美。朝昏親訪安妥。每使淑蕙抱書受業。淑蕙亦能敬謹不惰。生其厚遇。懇教殷誨。夕不敢憩焉。如是數旬。
玉鏡恐其勤苦生病。一天晴花朗。請生飲酒。生辭。不聽。便往。玉鏡甚喜。發牖設席。綺筵上。請生坐之。海鱗野餚。堆積成嶽。芳醇薰人。不飲先醉。
酒數行。玉鏡謂生曰。荊賤女。可賜一謁否。生曰幸甚。玉鏡乃岀張氏香蘭相見。待禮甚厚。先是侍婢見生者。爭城其豔美於香蘭。香蘭不信。且戒勿言。
於是初見生。驗其豔麗。婢言果然。心蕩魄褫。面羞顏紅。唯默拜而已。生亦嘗聞香蘭美。未以為意。及見之。初愕然。以為未必無西施也。然素謹敕。不見於面。時生著赤霜袍。戴白接羅。與香蘭蘸碧衣緋繡袿相映。若一雙明珠。侍婢等竊嘆美。擬為好夫婦。酒酣。玉鏡大醉。使香蘭鼓箏。淑蕙吹笛以助歡。清商轉。纖音發歌。抑揚俯仰。極其巧妙。而香蘭時時搖睛送情於生。生亦微笑示意。
既而夕陽初落。晚鴉歸林。銀燭滿堂。素月懸空。新饌洗觴更酌矣。時夜雲忽掩月光。滅燭。席間暗黑。生醉酒氣動。促膝抱蘭袖。香蘭羞悸。唯從其為。生臂入其懷。挨房。柔膩如脂。更嘗其。香蘭少其舌。入生齒間。呼為戲。
生心益蕩。臂披緋縐襦襠送股間。以指探其牝。玉溢出。盡指尖。香蘭顏熱神適。鼻內成聲。以臂抱生領。恁體偎著。時侍婢執燭而至。二人忽相避去。既堂上再點燭。光輝倍前。更相劇飲。三更報籌。生辭不能飲。遂拜諸客而岀。還書室。
時月影清瑩。梅香薰人。生思香蘭而不能睡。更剔燭讀西廂記。漸將終卷。
忽聞敲窗戶。起啟鎖。有一美人簪金鈾。著綠羅衣。微笑而入。則香蘭也。生喜出望外。便延入臥內。生曰。君得何計至此。香蘭曰。思郎君不能睫。候侍婢皆睡。便竊得岀。因舉袖掩顏。生意動甚。急使香蘭解帶脫羅裙。唯著裶衵及縐襦。引被同掩。披襦。以腳香蘭股間。更剔燈斜睨。香蘭仰臥。紅襦半解。雪膚全。牝墳起。纖叢生。松膩顖。牝舌紅玉。微溼。一見使人魂散魄飛。生情慾不自。急脫褌服。那塵柄。玉如滴。直牝。香蘭未知人事。漸覺微痛。生徐徐進之。須臾盡其柄。抵含苞上。筋弛骨軟。香蘭蛾眉顰蹙。
五肢顫搖不持。如湯。自含花中湧出。溢雪股間。生亦神快意活。不覺失聲吾死矣。一洩如灑。眼昏氣暈。兩口相嘗。兩舌相。生便岀帕拭之。玉溢茵。香氣如蘭。生因使香蘭起。穿衣及裙。生亦著服。謂香蘭曰。久坐恐侍婢所悟。不如速去。香蘭諾。且約後宵而去。而後情益密。必夜半而至。及曉而去。
如是者半歲。玉鏡及家中諸婢。皆不知也。
同縣有大姓贊翼者。聞香蘭美。使客請玉鏡。玉鏡喜許之。告及香蘭。香蘭掉頭不聽曰。兒願以女處終。父母以為其羞。強之不止。香蘭泣從之。即夜往告生。憂懼不置。香蘭泣且曰。妾既任身於郎君。不能復從他人。請共奔他鄉。
荊釵麻裙以終生涯。是妾之願也。生曰善。苻吾意。因共偕奔岀。
往數十里。具極艱苦。夜失路。投一莊院。蓋賊巢也。有賊三人。各手劍。
縛生及香蘭。系之側。大鼻巨口黑多髯者先執劍脅生。謂香蘭曰。苟從吾意便生。不聽先殺爾夫。然後斬汝。香蘭泣不聽。生垂淚曰。姑從諸君意以救我。
香蘭不得已。泣曰諾。賊大喜。急解縛。盡奪翠裙紅襦之。玉膚如雪。羞且懼。
俯頭而泣。賊亦脫衣褌。滿身赭黑。岀其陰八寸許。骨節隆起。臥香蘭乘之。如蒼鷹攫鶑也。送陰入其牝。口窄物大,窘澀難達。賊極力送百數。香蘭啼泣嗚咽。顫聲呼道。請救奴命。賊不聽。益淺深送。彷衝後觸。神大適。龜稜弩張。摩抄苞。香蘭不覺蕩抬尻。痛泣一聲。玉極熱。送吐數鬥。浸漬股間及賊囊。賊於是意大快。兼一送。洩氣滿牝。大叫快甚。二賊見之垂涎。各相代汙之。最後一賊陰頗短。二賊笑曰。如此不足使娘子痛哭矣。賊曰不然。但看吾所為。因探岀一貼末劑。塗抹龜頭。便之。時香蘭為二賊所侵。筋骨舒緩。
氣息廑蘇。賊不以為意。兩臂擁其領。吐舌嘗其。因低仰送。藥氣透徹攪亂。
牝內含苞悉開紅舌鼓動。且哭且喚。如夢如死。銀瓶破裂。玉一瀉。沛然氾濫。
賊亦送。一時神蕩岀。須臾賊及香蘭暈絕矣。
時有武人慕容傑者。赴役江南。過莊院下。聞婦人哭聲甚急。排闥入。見之。
大怒。立擊倒二賊。擁香蘭者忽蘇。然體疲不能立。亦倒矣。傑急進解生縛。生喜且泣。及飲香蘭以水。蘭氣廑蘇。而疲睏且羞。垂頭無語。傑使生著香蘭服。
因審問以故。生因盡告事狀。傑大憐之曰。吾能使汝等為夫。云云。