石鐘山記蘇軾
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
原文《水經》雲:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風鼓,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?
元豐七年六月丁丑,餘自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鍾者。寺僧使小童持斧,於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。餘固笑而不信也。至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔雲霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。餘方心動還,而大聲發於水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中,可坐百人,空中而多竅,與風水相吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。因笑謂邁曰:“汝識之乎?噌吰者,周景王之無也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不餘欺也!”事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與餘同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。餘是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
2、彭蠡:鄱陽湖的又一名稱。
3、酈元:就是酈道元。
4、鼓:振動。
5、搏:擊,拍。
6、洪鐘:大鐘。
7、是說:這個說法。
8、磬(qing):古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉或石製成。
9、李渤:唐朝洛陽人,寫過一篇《辨石鐘山記》。
10、遺蹤:舊址,陳跡。這裡指所在地。
11、南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,同含糊。
12、北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚。
13、桴(fú)止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。
14、餘韻徐歇:餘音慢慢消失。徐,慢。
15、得之:找到了這個(原因)。之,指石鐘山命名的原因。
16、尤:更加。
17、鏗(kēng)然:形容敲擊金石所發出的響亮的聲音。
18、所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。
19、元豐:宋神宗的年號。
20、六月丁丑:農曆六月初九。
21、齊安:在現在湖北黃州。
22、適臨汝:到臨汝去。適,往。臨汝,即汝州(今河南臨汝)23、赴:這裡是赴任、就職的意思。
24、饒之德興尉:饒州德興縣(現在江西德興)的縣尉(主管一縣治安的官吏)。
25、湖口:現在江西湖口。
26、硿硿(kōng)焉:硿硿的(發出響聲)。
27、莫(mù)夜:晚上。莫,通暮。
28、棲鶻(hú):宿巢的老鷹。鶻,鷹的一種。
29、磔磔(zhé):鳥鳴聲。