離騷屈原
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【家世生平】帝高陽之苗裔兮,我是古帝高陽氏的子孫,朕皇考曰伯庸,我的父親字伯庸。
攝提貞於孟陬兮,攝提那年正當孟陬啊,惟庚寅吾以降,正當庚寅那天我降生。
皇覽揆餘初度兮,父親仔細揣測我的生辰,肇錫餘以嘉名:於是賜給我相應的美名:名餘曰正則兮,父親把我的名取為正則,字餘曰靈均。同時把我的字叫作靈均。
(開頭八句,敘述說高貴的出身、降生的祥瑞和美好的名字,表現出高度的莊重自愛。)紛吾既有此內美兮,天賦給我很多良好素質,又重之以修能。我不斷加強自己的修養。
扈江離與辟芷兮,我把江離芷草披在肩上,紉秋蘭以為佩。把秋蘭結成索佩掛身旁。
汩餘若將不及兮,光陰似箭我好像跟不上,恐年歲之不吾與。歲月不等待人令我心慌。
朝搴阰之木蘭兮,早晨我在山坡採集木蘭,夕攬洲之宿莽(莽宿)。傍晚在小洲中摘取宿莽。
月忽其不淹兮,時光迅速逝去不能久留,
與秋其代序。四季更相代替變化有常。
惟草木之零落兮,我想到草木已由盛而衰,恐美人之遲暮。害怕君王逐漸衰老。
不撫壯而棄穢兮,何不利用盛時揚棄穢政,何不改乎此度(也)?為何還不改變這些法度?
乘騏驥以馳騁兮,乘上千裡馬縱橫馳騁吧,來吾道夫先路(也)!來呀,讓我在前引導開路!
以上是第一部分:敘述詩人家世出身,生辰名字,以及自已如何積極自修,鍛鍊品質和才能【政治理想】昔三後之純粹兮,從前三後公正德行完美,固眾芳之所在。所以群賢都在那裡聚會。
雜申椒與菌桂兮,雜聚申椒菌桂似的人物,豈惟紉夫蕙茝!豈止聯繫優秀的茝和蕙。
彼堯舜之耿介兮,唐堯虞舜多麼光明正直,既遵道而得路。他們沿著正道登上坦途。
何桀紂之猖披兮,夏桀殷紂多麼狂妄惡,夫唯捷徑以窘步。貪圖捷徑落得走投無路。
唯夫黨人之偷樂兮,結黨營私的人苟安享樂,路幽昧以險隘。祖國的前途黑暗而險阻。
豈餘身之憚殃兮,難道我害怕招災惹禍嗎,恐皇輿之敗績!我只擔心祖國為此覆滅。
忽奔走以先後兮,前前後後我奔走照料啊,及前王之踵武。希望君王趕上先王腳步。
荃不察餘之中情兮,你不深入瞭解我的忠心,反信讒以齌怒。反而聽信讒言對我發怒。
餘固知謇謇之為患兮,我早知道忠言直諫有禍,忍而不能捨也。卻不會因此而忍耐不進諫。
指九天以為正兮,上指蒼天請他給我作證,夫唯靈脩之故也。一切都為了楚王你的緣故。
曰黃昏以為期兮,分明約好了在黃昏(結婚)。(此句為衍句)羌中道而改路?為什麼中途又改變了主意?
初既與餘成言兮,你以前既然和我有成約,後悔遁而有他。現另有打算又追悔當初。
餘既不難夫離別兮,我並不難於與你別離啊,傷靈脩之數化。只是傷心你的反反覆覆。
以上是第二部分:詩人在實現自已政治理想的過程中遭遇到的挫折。
【坎坷挫折】餘既滋蘭之九畹兮,我已經栽培了很多蘭,又樹蕙之百畝。又種植香草秋蕙一大片。
畦留夷與揭車兮,分壟培植了留夷和揭車,雜杜衡與芳芷。還把杜衡芳芷套種其間。
冀枝葉之峻茂兮,我希望他們都枝繁葉茂,願竢時乎吾將刈。等待著我收穫的那一天。
雖萎絕其亦何傷兮,它們枯萎死絕有何傷害,哀眾芳之蕪穢。使我痛心的是它們質變。
眾皆競進以貪婪兮,大家都拼命爭著向上爬,憑不厭乎求索。利慾薰心而又貪得無厭。