就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

4婦詐稱死喻

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

昔有愚人,其婦端正,情甚愛重。婦無貞信,後於中間,共他往,心盛,逐旁夫,舍離己婚。於是密語一老母言:“我去之後,汝可齎一死婦女屍,安著屋中。語我夫言,雲我已死。”老母於後侍其夫主不在之時,以一死屍置其家中。及其夫還,老母語言:“汝婦已死。”夫即往視,信是己婦。哀哭懊惱。大積薪油,燒取其骨,以囊盛之,晝夜懷挾。

婦於後時,心厭旁夫,便還歸家,語其夫言:“我是汝。”夫答之言:“我婦久死,如是阿誰?妄言我婦。”乃至二三,猶故不信。

譯文:從前,有一個傻子,他的子長得很漂亮,他對她的情很深,非常愛她。但他的子對他卻不忠貞誠實,後來在夫婦共同生活期間,與別的男子往。婦人之心很重,想與別的男子一同私奔,拋棄自己的丈夫。於是,她秘密地對一個老太婆說:“我離開家之後,你可以運送一具婦女死體安放在我屋裡,告訴我丈夫說我已經死了。”老太婆聽了之後,趁這個女人的丈夫不在家的時候,把一具女屍安放在他的家裡。等到這個女人的丈夫回家後,老太婆便告訴他說:“你的子已經死了。”他立即跑過去看了那具女屍,便信以為真,認為是自己的子。於是,他悲哀痛哭,心中懊惱,積聚了大量的柴、油,將屍體火化,取出骨灰,用口袋裝好,夜夜懷抱在前。

他的子後來又厭倦了自己的情夫,便回家來,對她的丈夫說:“我是你的子。”丈夫回答她說:“我的子死了很久了。你是誰?怎麼亂說是我的子呢?”子儘管再三說明,丈夫仍然不相信。