第三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
譯人駕著保時捷駛離歡快鎮,琪英直到車子駛上省道,她再也按捺不住地開口。
“你究竟要載我到哪裡?”
“到市區,我們必須找一個不會被打攪的地方。”譯人穩健地掌控著方向盤,微笑的對她說。
琪英凝視著他穩重冷靜的瀟灑模樣,心裡不由得低低一嘆。
無怪眾女子會為他瘋狂痴,其實他的確有他魅人之處。
只不過這與她無關,她關心的只是他提出關於她爸和他爸的事情,這引起了她強烈的好奇心。
“你可以先告訴我,你早上在會計室裡說的是什麼意思嗎?”
“別心急,我們先找個地方坐下來,好好吃頓飯再說吧。”他瞥了她一眼,語氣溫柔地說:“你早上忙著肥料帳目的事,一定很疲倦了,先補充好體力再說。”琪英聞言一愣,他怎麼知道?
“你想吃些什麼?”
“都可以。”
“我知道市區有一家店的意大利海鮮麵做得不錯,地道的,我們去嚐嚐好嗎?”
“隨便。”琪英心裡有些疑惑,據她所知,他對海鮮並不怎麼興趣,倒是她,乃是屬於那種瘋狂的海鮮饕客。
時間就在這種有些尷尬又有些輕鬆的氣氛中逝,直到跑車停在一棟充滿歐洲風味的咖啡館前,他才轉頭對她一笑。
“到了。”琪英點點頭,伸手就要打開車門,但是他已經繞過車頭,替她打開車門了。
“請。”他一派儒雅的紳士風範。
琪英小心翼翼地跨出車門,跟著他走進咖啡館裡。
“歡光臨…啊!張先生你來了。”譯人似乎跟服務生很,聞言點頭微笑道:“你好,我們兩位。對了,念玉在嗎?”
“我們老闆娘方才才出去,不過她馬上就回來了。”服務生笑容可掬,引導他們在裡間的雅座坐下。
琪英冷眼旁觀,並未開口詢問這一切,她想看看他到底在玩什麼把戲。
譯人體貼地遞了份菜單給她“想吃點什麼?”她凝視著雅緻高級的燙金字菜單“客隨主便,就意大利海鮮麵吧。”
“兩份意大利海鮮麵,我的還是老樣子。”譯人笑著對服務生說。
“好的,馬上來。”
“什麼是『老樣子』?”她有些困惑。
“就是多加些起司和西紅柿醬。也許是國外住久了,口味難免重些。”譯人端起水杯,啜了口水“從回國到現在,我一直沒有機會好好和你聊聊。”
“我不認為我們之問有什麼好聊的。”她坦白指出“我們從來就不對盤。”
“怎麼連江湖話都用出來了,可見你愛看金庸小說的習慣還是沒改。”他淺笑道。
“真難以想象你對我的習還這麼清楚,該不會是在國外太無聊了,所以成天盤算著該怎麼挑剔我的病吧?”琪英目光戒慎地看著他。
“你怎麼把我想的如此不堪?”譯人凝視著她,語氣輕柔、眼眸含笑“難道我在你心目中,就是一個尖酸刻薄的人物嗎?”他問得這麼直接,她倒有些不好意思承認了。
琪英把玩著手上的絲質餐巾,眼眸低垂“呃,抱歉,我的口氣的確過分了些。”
“我不明白你彪什麼這麼討厭我。”他有些落寞地說。