第十七章溫言在口
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
親王這一番突如其來的抱怨,讓夏爾一時間不知道應當如何以對。
不管怎麼樣,這些話都是不好回答的,難道還能跟著親王一起抱怨英國人不識好人心?
當然…確實十分形象。
從各種意義上來說,英國人確實對親王不起。
“您說得對,哥哥的活也不是那麼好乾的,殿下。”沉默了片刻之後,夏爾試圖用一句不痛不癢的話來糊過去,“不過,為子的幸福而殫竭慮,不是作為丈夫應盡的義務嗎?就我看來,女王陛下與您非常恩愛…”
“是啊,幸好如此。”親王嚴肅的臉上出了一絲疲憊。
接著,他抬起頭來,注視著前面正滿面笑容地和夏洛特攀談的女王。
“所以,開誠佈公地說吧,也許您也是這樣,我很喜歡看到她萬事不愁的樣子,先生。正因為如此,我希望能夠同您儘量把事情辦得簡便一點,”片刻之後,親王突然停下了腳步,“這是男人之間的談話…我希望您能夠一改往的風格,以陳懇的態度來面對我們。”
“您是指什麼呢?”夏爾有些糊地回答。
他並不明白親王口中“男人之間的談話”是指什麼。
就在這時,親王的嘴角微微翹起,給他留下了一個略帶嘲諷的笑容。
“德-特雷維爾先生,我不得不承認,您是個機靈到了極點的年輕人,也是一個極其優秀的年輕人…但是。我要告訴您,我們這裡的行事作風是不一樣的。我們更加註重實質,也不輕易動。我們只看結果。所以,哪怕僅僅是出於為法國的利益著想,您也應該放棄在法國的那一套做派,以一種不那麼令我和維多利亞傷腦筋的形式,妥妥帖帖地把您的任務辦好——只有這樣,您才能夠帶著我們的敬意和波拿巴先生的讚譽,回到您心愛的法蘭西,按您的心意繼續在那裡興風作…”這種滿含譏諷和抱怨的語氣,讓夏爾的心裡變得更加凝重了。他沒有想到,僅僅在自己作為貴客來到白金漢宮當中的兩個小時之後,他就得到了親王如此疾言厲的待遇。
雖然還是不太明白他為什麼要突然這麼直接,但是夏爾明白,對方是想要自己拿出真正的誠意來,不要搞虛頭虛腦的花招。
也就是說,這麼不客氣的一番話,實際上反倒是對自己的忌憚?
夏爾突然轉念一想,得出了這個結論。
我在外國人、甚至一般法國人的眼裡究竟是什麼形象?他的心裡突然閃過了這個以前基本沒有考慮過的問題。
然後。他就有些尷尬了。
厚顏無恥,貪得無厭,狂妄自大,冷酷無情。兇殘狠辣,野心…反正應該是給不出什麼好的形容詞吧。
這樣的一個人,肯定會得到旁人的特別對待。哪怕不從道德上蔑視自己,也應該會從心理上防備著自己。
“如果您需要開誠佈公的話。我會的,殿下。”片刻之後。他重新收斂了自己的情緒,平靜地回答了親王,“我奉總統閣下的命令來到英國,就是為了能夠與您開誠佈公。”
“可不是隻對我一個人而已。”親王微微垂下了視線,仍舊看不出喜怒來,“就在明天,羅素先生將會進宮覲見,到時候我們可以長談一番——您自然就可以暢所言了。先生,我再強調一次,我們是真的打算和您說一些重要的問題的。我只希望您不要同慣常那樣躲躲閃閃,而要將誠意擺到我們面前來。”這下夏爾倒是全部明白了。
也就是說,英國人甚至都不打算拖延一下,而是直接就打算在明天同自己、和自己所代表的路易-波拿巴進行談判,在此之前,為了獲取一種心理上的優勢、又或者為了讓自己有個心理準備,親王希望自己不要再玩那種慣用的伎倆。
這些英國人,還真是直截了當啊…看來他們確實誠意十足。
夏爾馬上在心裡作出了判斷。
“這一點請您放心,我帶著總統的全部誠意、以及不列顛的滿腔敬意而來,我們比任何人都希望得到英國的善意…”在這種時候,他當然不會再躲躲閃閃說自己只是以私人身份來訪了。
“為了得到這種善意,我們是願意付出任何代價的。”接著,他面帶笑容地拋出了一句暗示,“總統和我都認為,英國對我國的福祉和利益至關重要,只要英格蘭伸出她的雙手,法蘭西隨時準備同她的姊妹相擁。”在夏爾說出這段話來的時候,親王一直一言不發地注視著他,而他的這種老實而又恭順的態度,終於讓親王貌似滿意地點了點頭。
“很好,非常好。”親王突然伸出手來,輕輕地拍了拍夏爾的肩膀,“只要有您的這種態度,兩姊妹之間的問題就好辦多了…就像她們一樣。”聽到了他的最後一句話之後,夏爾抬起頭來,順著他的視線,看到仍舊有說有笑的女王和夏洛特。
她們兩個一直都在談笑風生,好像絲毫沒有發現兩個丈夫剛才已經私下鋒了一回。
倒還是女人來得輕鬆啊…
就在這時,女王突然也別過了視線,滿面笑容地又朝他們走了過來。