就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“啊,埃德加,埃德加!”她息著,摟著他的脖子。

“啊,埃德加,親愛的!希刺克厲夫回來啦——他是回來啦!”她拚命地摟住他。

“好啦,好啦。”她丈夫煩惱地叫道“不要為了這個就要把我勒死啦!我從來沒有想到他是這麼一個稀奇的寶貝。用不著高興得發瘋呀!”

“我知道你過去不喜歡他。”她回答,稍微把她那種強烈的喜悅抑制了一些。

“可是為了我的緣故,你們現在非作朋友不可。我叫他上來好嗎?”

“這裡?”他說“到客廳裡來麼?”

“不到這兒還到哪兒呢?”她問。

他顯得怪難為情的,繞著彎兒說廚房對他還比較合適些。

林惇夫人帶著一種詼諧的表情瞅著他——對於他的苛求是又好氣又好笑。

“不!”過了一會她又說:“我不能坐在廚房裡。在這兒擺兩張桌子吧,艾倫,一張給你主人和伊莎貝拉小姐用,他們是有門第的上等人;另一張給希刺克厲夫和我自己,我們是屬於下等階級的。那樣可以使你高興吧,親愛的?或是我必須在別的地方生個火呢?如果是這樣,下命令吧。我要跑下樓陪我的客人了。我真怕這場歡喜太大了,也許不會是真的吧!”她正要再衝出去,可是埃德加把她攔住了。

“你叫他上來吧。”他對我說:“還有,凱瑟琳,儘管歡喜可別做得荒唐!用不著讓全家人都看著你把一個逃亡的僕人當作一個兄弟似的歡。”我下樓發現希刺克厲夫在門廊下等著,顯然是預料要請他進來。他沒有多說話就隨著我進來了。我引他到主人和女主人面前,他們發紅的臉還辯的痕跡。但是當她的朋友在門口出現時,夫人的臉上閃著另一種情。她跳上前去,拉著他的雙手,領他到林惇這兒。然後她抓住林惇不情願伸出來的手指硬到他的手裡。這時我藉著爐火和燭光,越發驚異地看見希刺克厲夫變了樣。他已經長成了一個高高的、強壯的、身材很好的人;在他旁邊,我的主人顯得瘦弱,像個少年。他十分筆的儀表使人想到他一定進過軍隊,他的面容在表情上和神上都比林惇先生老成果斷多了:那副面容看來很有才智,並沒有留下從前低賤的痕跡。一種半開化的野還潛伏在那凹下的眉和那充滿了黑黑的火焰的眼睛裡,但是已經被剋制住了。他的舉止簡直是莊重,不帶一點野,然而嚴峻有餘,文雅不足。我主人的驚奇跟我一樣,或者還超過了我,他呆在那兒有一分鐘之久,不知該怎樣招呼這個他所謂的鄉巴佬。希刺克厲夫放下他那瘦瘦的手,冷靜地站在那兒望著他,等他先開口。

“坐下吧,先生。”他終於說:“想起往,林惇夫人要我誠意地接待你。當然,凡是能使她開心的任何事情,我都是很高興去做的。”

“我也是。”希刺克厲夫回答。

“特別是那種如果有我參加的事情,我將很願意待一兩個鐘頭。”他在凱瑟琳對面的一張椅子上坐下來,她一直盯著他,唯恐她若不看他,他就會消失似的。他不大抬眼看她,只是時不時地很快地瞥一眼。可是這種偷看,每一次都帶回他從她眼中所汲取的那種毫不掩飾的喜悅,越來越滿不在乎了。他們過於沉浸在相互歡樂裡,一點兒不覺得窘。埃德加先生可不這樣,他滿心煩惱而臉蒼白。當他的夫人站起來,走過地毯,又抓住希刺克厲夫的手,而只大笑得忘形的時候,這種覺就達到頂點了。

“明天我要以為這是一場夢哩!”她叫道:“我不能夠相信我又看見了你,摸到你,而且還跟你說了話。可是,狠心的希刺克厲夫!你不配受這個歡。一去三年沒有音信,從來沒想到我!”

“比你想到我可還多一點呢。”他低聲說:“凱蒂,不久以前,我才聽說你結婚了。我在下面院子等你的時候,我打算——只看一下你的臉——也許是驚奇地瞅一下,而且假裝高興,然後就去跟辛德雷算帳。再就自殺以避免法律的制裁。你的歡把我這些念頭都趕掉了,可是當心下一回不要用另一種神氣與我相見啊!不,你不會再趕走我了——你曾經真為我難過的,是吧?嗯,說來話長。自從我最後聽見你說話的聲音之後,我總算苦熬過來了,你必須原諒我,因為我只是為了你才奮鬥的!”

“凱瑟琳,除非我們是要喝冷茶,不然就請到桌子這兒來吧。”林惇打斷說,努力保持他平常的聲調,以及相當程度的禮貌。

“希刺克厲夫先生無論今晚住在哪裡,也還得走段長路,而且我也渴了。”她走到茶壺前面的座位上,伊莎貝拉小姐也被鈴聲召喚來了。然後,我把他們的椅子向前推好,就離開了這間屋子。這頓茶也沒有超過十分鐘。凱瑟琳的茶杯本沒倒上茶:她吃不下,也喝不下。埃德加倒了一些在他的碟子裡,也咽不下一口。那天晚上他們的客人逗留不到一個鐘頭。他臨走時,我問他是不是到吉默去?

“不,到呼嘯山莊去,”他回答。

“今天早上我去拜訪時,恩蕭先生請我去住的。”恩蕭先生請他!他拜訪恩蕭先生!在他走後,我苦苦地思索著這句話。他變得有點像偽君子了,喬裝改扮了到鄉間來害人嗎?我冥想著——在我的心底有一種預,他若是一直留在外鄉,那還好些。

大約在夜半,我才打盹沒多會兒,就被林惇夫人醒了,她溜到我臥房裡,搬把椅子在我邊,拉我的頭髮把我喚醒。

“我睡不著,艾倫,”她說,算是道歉。

“我要有個活著的人分享我的幸福!埃德加在鬧彆扭,因為我為一件並不使他發生興趣的事而高興。他死不開口,除了說了些暴躁的傻話。而且他肯定說我又殘忍又自私,因為在他這麼不舒服而且睏倦的時候,我還想跟他說話。他有一點彆扭就總是想法生病,我說了幾句稱讚希刺克厲夫的話,他,不是因為頭痛,就是因為在嫉妒心重,開始哭起來,所以我就起身離開他了。”

“稱讚希刺克厲夫有什麼用呢?”我回答。

“他們做孩子的時候就彼此有反,要是希刺克厲夫聽你稱讚他,也會一樣地痛恨的——那是人呀。不要讓林惇先生再聽到關於他的話吧,除非你願意他們公開吵鬧起來。”

“那他不是表現了很大的弱點嗎?”她追問著。

“我是不嫉妒的——我對於伊莎貝拉的漂亮的黃頭髮,她的白皙的皮膚,她那端莊的風度,還有全家對她所表示的喜愛,可從來不覺得苦惱呀。甚至你,耐莉,假使我們有時候爭執,你立刻向著伊莎貝拉,我就像個沒主見的媽媽似的讓步了——我叫她寶貝,把她哄得心平氣和。她哥哥看見我們和睦就高興,這也使我高興。可是他們非常相像:他們是慣壞了的孩子,幻想這世界就是為了他們的方便才存在的。雖然我依著他們倆,可我又想狠狠的懲罰他們一下也許會把他們變好哩。”

“你錯了,林惇夫人,”我說。

“他們遷就你哩——我知道他們要是不遷就你就會怎麼樣!只要他們努力不違揹你的心意,你就得稍微忍讓一下他們一時的小脾氣。——但是,到末了,你們總會為了對於雙方都有同等重要的什麼事情鬧開的,那時候你所認為軟弱的人也能和你一樣地固執哩。”

“然後我們就要爭到死,是嗎,耐莉?”她笑著回嘴。