第七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
瑪莎傾身向前。我嗅到她身上那股雪茄煙的刺、辛辣味,她的雙目閃爍著燦爛的光芒。
“假如這件事很簡單,誰還會做呢?”她尖聲說道。
“我們一致認為必須先找到發現面具的正確地點。那是一座山,一座特殊的山,從這兒出發位於安第斯山脈的東側,叢林地帶的中部。除了居住在那裡的印第安人,幾乎沒有人能看見它。我們就帶著這個面具去那裡,然後才可能瞭解它約含義。”看看它告訴我們些什麼。可愛的上帝,多麼厚顏無恥的理由,這些入全都瘋了。
隨它去吧,該是就寢的時候了。即便我能安然入睡,可是在道晚安前還有些事要做。
“馬森,”我低聲叫道,其餘的人正朝各自的吊走去。
“什麼,夥伴?”
“到叢林裡散散步。快點。”我們從火光處漫步而去,盲目地選了條近路進入混雜著樹木、幼苗蔓藤場物以及懸垂著水果的樹林裡。在這片樹蔭的遮蓋下,此處只能得到極少的陽光照,然而令人驚訝的是,陽光又能十分輕易地透進來。
我們發現有條蛇纏繞在樹幹上,馬上熄滅了手電筒。
“乾脆直說了,親愛的,”我說。
“我猜你又在打我褲襠裡的主意了。”我才不拐彎抹角地說話。
“在此次旅行中,你是否同其他人一樣充當了一塊點心?”我問道。
“當然佩伯除外,”我糾正著剛才的說法“誰在縱這一切?主要是出於理?還是為了錢?”
“我並不認為自己是塊點心,不。”
“那就是你和卡爾在欺騙這位老女人。”我的聲音顯得極暴。但又不得不壓低聲音,因為我們離其他人並不是很遠。
“她並不老,你可以去問問羅瑞。”我輕輕地在他前捶了一拳。
“在我來此地之前,竟無法同卡爾談上一句該死的話。他的下頷被金屬線固定著,渾身上下捆滿了繃帶,活像具木乃伊。
我完全是兩眼漆黑介入此事的。所以這個面具究竟是哪兒來的?”接下來一陣長時間的緘默無言。
“我本不信這是張藏寶圖,”我說。
“你如何解釋羅瑞和科林這兩個人?”
“是瑪莎出錢僱傭了他倆。他們仔細考慮了一塊難以進入的地域,也許那就是傳說中黃金國的入口。假如那不是進口,他們會有麻煩嗎?看來他們的情況不會太糟。你的疑心病太重了,”他說。他的氣息動著我的秀髮,有些遙遠的聲音開始響起,哦、噢、哦、啊,由遠至近又遠去,一遍又一遍。
“我是個新聞記者。”
“卡爾也是。”
“不。他是位作家,一個冒險者,一個喜歡虛構政事的作家,而我只是名僱員。”
“僱員之一,”他說道,真是寸步不讓。
我同他站得很近,幾乎靠在他身體上,叢林實在可怕,使我有些膽戰心驚。
“是你買了這個面具?”我問道。
“還是卡爾?”
“是卡爾打聽到它的下落。我認為它肯定有非常悠久的歷史。真的,好似青蛙公主。我的確相信它是件真正的印加製品,大約造於印加帝國的前期。我認為它的有關傳說是有可能的,它包容著他們藏寶地點的線索,一個僅有他們自己才能懂的線索,一個有利於他們的人民和後裔的線索。我並不認為我們能解開這個謎,但這決不像你所指的那樣這是個騙局。”
“好像有東西過來,”我提高的嗓門近似於一種充滿恐懼的尖叫聲。
他用雙臂環抱住我,顯然也聽到聲響了。我扭過臉來想看看究竟是什麼,馬森的手臂防護般地橫在我部。