第十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
雲霧山連續多在我們的視線邊緣徘徊著。我們順著一條風平靜、水緩慢的河道如蝸牛般慢慢前進著,這條河已背離發源自己的那些山脈,將在奔幾千哩後匯入海洋。有時我們能看到高山汙了遙遠的天空,有時只能從昏暗不清的雲霧裡看到它伸出自己平坦的頂部。有時,又常常轉錯方向,便漫無目標地沿著它腳下蜿蜓前行著。
夜晚,我聽見一架直升飛機的聲音。
醒來時,我覺很興奮,然後花費了一段時間努力思考著究竟是何原因。
夜如黑絲絨般漆黑,我躲在蚊帳裡覺很舒服,所有的力都沉浸在記憶中,那是一種安而親切的回億。
夢醒的喜悅平靜後,內心覺空蕩蕩的,不又開始想家。我想自己確實已聽見某些聲音,而不只是夢中的聲響。
究竟外面有什麼東西聽起來如此像直升飛機的聲音!二百萬平方英里的土地上佈滿了這些茂密的林木,直升機在沒有添加燃料的情況下,不可能飛那麼遠,尤其在夜間。甚至連民航機飛越這樣的範圍都須特別小心,伐木工人的營地和開採金礦的區域在這片廣闊無垠的大地上只能算是小逗點。
我聽到一架直升機的聲音,我即被新科技的文明鼓舞著。病就出在這地方,其實我們不可能獲勝,雨林能擊敗我們。叮人的昆蟲視我們為便餐,蛇亦是如此,還有美洲虎,比拉魚,形體龐大的鯰魚,電鰻,更有甚者,是一種會被告知的、叫黃貂魚的傢伙,它的兇殘更是讓我們閉嘴。
“瑪格麗特,”我柔聲喊道,腦袋從帳子下面伸出來。
“瑪格麗特。”她沒有應答。我只是想問她是否也聽到了剛才的聲音,亦或只是我的幻覺。
我從吊上翻身下來,這兒沒有絲綢睡衣褲,晚上我換了套乾燥的衣服,脫下靴子,多節鞋帶已鬆開了。我套上靴子並極度小心謹慎地穿過艙面。
瑪格麗特沒在吊上。
難道是自然的呼聲?我躡手躡腳地走過甲板,跳到了岸邊。這是一處非常美麗的營地,一片廣闊沙質的幹鹽湖,還有我們停泊時已飛滿蝴蝶的河濱。
我遠離開男人們睡覺虛的那堆篝火餘燼,了無聲息地挪到了沙地。月亮高掛在半空,除了周圍不停傳來夜間活動的動物,那令人懼怕的叫聲外,我還能到一種寧靜。來亞馬遜河是一種體驗,如看一本深富含意的小說。即便當時不能享受,但以後會很慶幸自己曾做過這件事。
我聽到一種聲響,我是指一種與眾不同的聲音,我的心帶著一陣痛楚翻動著。鱷魚,難道它們在晚上也吃人!我深深了口氣,剛要大聲叫喊,猛然記起所有的男人都在吊上,而我卻是附著於這地面上的唯一類,只好打消了呼救,轉身逃跑。
我突然止一停步。月光下,在我前面坐著兩人,他們的背正對著我,正挨在一塊悄聲說話。
我小心翼翼地朝前邁著嘎嘎的步子,我努力竊聽著。夜間的秘談,哼,西德尼想知道說話的內容。
馬森扭過頭,親吻著瑪格麗特的雙。她的頭向後仰去,雙目緊閉,嘴巴緊緊貼在了他的嘴上。他的手正順著她的襯衫前襟向下移去。
她發出一陣低微、愉悅的呻。
的確她會這樣。這傢伙擅長愛,這我當然清楚。我朝後稍微退了退,不料卻碰到了某些動的東西,一下於被絆倒摔得仰面朝天。
一盞燈突然亮起來,頓時我頭暈目眩。燈光從我身上晃到剛才絆過的那東西上面。
我並非一個愛尖叫大喊的人。假如一旦高聲尖叫,那也是極罕有的事,也是為了提醒他人或自己立刻需要得到救助。我不會因驚恐而呼號,從來沒有過,除非我摔倒在一條鱷魚身上。它張嘴巴著,我實在頗興趣地觀察著它的牙列。
我尖聲高叫著,自己將變成一頓最吵鬧的晚餐。你肯定認為不會有東西能將事情得這麼糟,可是它們會。燈光滅了,我倒在沙堆中間後掙扎著,覺得自己的鞋都戳通了。你不會有比背躺在黑暗中,知道自己剛踢了一條鱷魚的口鼻更糟的覺了。我恢復了視覺,它再次張開大口,搖搖擺擺地向前爬行著。
佩伯將大刀刺進它的下頷。它閉上嘴巴,下刀,然後再次張開嘴巴,發出了實在令人恐怖的悲鳴。砍刀被吐了出來,我看見它戳通了猛獸的鼻子。我的尖叫仍在迴響著,這條鱷魚搖晃著腦袋,步步近。
馬森停止了親熱,並機警地倒退著。鱷魚加快了爬行速度。只看見閃過一道亮光,一聲巨響,鱷魚停了下來,伴隨著尾巴的幾下擺動,它死了。
瑪格麗特止住尖叫。假如這條鱷魚還有個同夥,那我已成了盤中餐。此刻我已無法動彈。
佩伯拿著支槍朝我走過來。他已死那東西,當我從驚嚇中醒來後,馬森抓過這把來福槍,穩穩地又開了一槍。
馬森向我探尋著。
“你還好嗎?”他的聲音古怪而顫抖。
“扶我起來,”我噎地講。
他一把將我拖起來。