就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第05章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“讓墨西哥餅更夠味。”

“不要。”我說:“現在這樣已經很夠味了。”他從冰箱取出一罐塔巴斯客辣椒醬,灑了幾滴在他已經吃了一半的墨西哥餅上。

此刻薩莎正在播放克里斯·文薩客的“兩顆心”(twohearts)。

我忍不住一再地往餐桌旁的窗外觀望,心想不知道有沒有人在外面監視我們。起先,我以為巴比沒有這種覺,後來我才發現,他每隔一陣子就會聚會神地向黑漆漆的窗外凝視,雖然他始終刻意擺出一副輕鬆自在的樣子。

“要不要把百葉窗拉下來?”我建議。

“不用。這樣做反而蓋彌彰。”我們繼續裝出一副一點也不受威脅的模樣。

“他們是誰?”他默不作聲,但是我總算等到他開口,他最後說了一句:“我也不是很確定。”那不是真話,但是我決定放他一馬。

我繼續描述今晚的經歷,為了不想冒被巴比嘲諷的危險,我故意不提那隻貓引我走出山路的事,但是我向他描述排在下水道最後兩個臺階上的骷髏頭。我告訴他我看見史帝文生局長和那個戴著耳環的光頭先生頭接耳,還有在上發現這把手槍的事。

“好傢伙。”他用讚歎的語氣看著槍說。

“老爸特地選了有雷瞄準器的。”

“帥。”有時候,巴比可以穩若磐石,他會沉靜到讓你懷疑他到底有沒有在聽你說話。他孩提的時候就偶爾會這樣,但是隨著年紀愈大,這種近乎不可思議的泰然自若就愈深蒂固。我費了好大的勁將這樣一段驚人離奇探險故事告訴他,而他的反應卻跟聽完籃球比賽一樣。

我瞥了漆黑的窗外一眼,心想或許外頭有人正拿著槍對準我,搞不好我正在夜視瞄準器的準星上。然後我又想到,假如他們有心要槍殺我們,大可以趁我們在外面沙丘上的時候將我們統統解決。

我將在安琪拉。費裡曼家裡發生的每一件事告訴巴比。

他略帶嘲諷地說:“杏桃白蘭地。”

“我沒有多喝。”他說:“那玩意兒,喝個兩杯,包準你和海豹聊天。”那是衝人對嘔吐的代號。

等我講到傑西。平恩在教堂威脅湯姆神父的時候,我們已經各自吃了三個墨西哥餅。他又去包了兩個,端來桌上。

薩莎在播放“畢業”(graduationday)。

巴比說:“這可是標準的克里斯。艾薩客特別節目。”

“她是為我放的。”

“是,我還以為克里斯。艾薩客正在電臺拿著槍抵著她的頭呢。”接著我們兩個人一句話也沒說,一直到我們吃完最後一輪墨西哥餅為止。

巴比最後問我一個問題,他唯一想知道的是安琪拉說的一句話:“所以她告訴你那是一隻猴子但又不是一隻猴子。”

“她確切的用字,假如我還記得的話,是…‘它外表看起來像一隻猴子,它是一隻猴子,是又不是,那就是問題所在。”’“她似乎把口風守得很緊?”

“她那時心情很沮喪,很惶恐,極度地惶恐,但是她並沒有醉。而且,有人為了堵她的嘴不惜將她殺害,可見她要告訴我的話一定隱含什麼內幕。”他點點頭繼續喝他的啤酒。

他安靜了好久,我最後終於忍不住開口:“現在該怎麼辦?”

“你問我?”

“難不成我在和狗說話?”

“別管閒事。”他說。

“什麼?”

“把這件事忘了,繼續過你的子。”

“我就知道你會這麼說。”我坦白地說。