就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第四章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“不!千萬不要。”愛熱西亞急急地說。

“侯爵為我們做了這麼多事,我們欠他的已經太多了,我不能再向他要求任何事情;等他回來,我還要跟他談談他讓彼得騎馬的事。”

“我瞭解你的心意。晚安,愛莉西亞小姐,別再擔心了。我相信,上天對一切自有安排。”

“謝謝你,達格岱爾先生。把你從上叫起來,真不好意思。”

“沒關係,我當時正在看書,還沒有睡下。我一天裡只有那段時問是清閒的,可以做做自己喜歡做的事。”他對愛莉西亞笑一笑,然後走了出去…

愛莉西亞在屋子裡踱來踱去,最後,在老侯爵夫人的畫像前停下來。

那是她結婚後不久的畫像,美得讓人覺到,奧斯明頓家族不太可能再出現一個足以和她匹敵的侯爵夫人。

愛莉西亞腦海裡突然閃過一個念頭,她想,也許有一天,拉蒂戴著奧斯明頓鑽石的畫像也會掛在這棟房子裡。

她奇怪自己以前為什麼從來沒有想過,拉蒂可能會嫁給侯爵。她也很不解,為什麼這個想法使她的心情突然沉重起來。

這件事究竟有沒有可能?或者只是她在胡思亂想?不過,她知道,老侯爵夫人一直希望侯爵早點結婚。

“我這個年紀,早就該有好幾個孫子了,”她這麼對愛莉西亞說“可是看樣子,我那個寶貝兒子,要等我老得拖不動的時候,才肯給我生個孫子。”還有,愛莉西亞想,侯爵鄉間那棟城堡裡有那麼多隱蔽的地方,竟然沒有小孩在那兒玩躲藏,實在是太可惜了。

達格岱爾先生給她看過一幅有將近八世紀曆史的畫,畫的就是奧斯明頓城堡。

城堡初建於諾曼時代,中間曾經因為戰亂而被焚燬,重建之後就開始不斷的擴大、改建。

現在,那已經是一座宏偉的建築了。愛莉西亞很希望有機會親眼看一下。

但是她又告訴自己,不應該存有這種奢望。因為,等社季一過,她們一家就要回到貝德福去。就算那時候拉蒂找到合適的對象結了婚,至少,她和彼得是要回去的。

冬天一到,他們又要每天面對那一大片荒涼單調的平蕪,守著一季呼嘯的寒風。

她望著老侯爵夫人的畫像出神。這時候,侯爵走了進來。

“我以為你已經去睡了。”他說。

“我有話…想跟你…談。”

“該不是又要我替你解決問題吧?”

“你能想出到馬廄去找彼得…真是…太…不容易了,”愛莉西亞說“我…不知道該…怎麼表達我對…你的…。”

“這麼說來,你懂得的字彙很有限羅?”侯爵說道。

“不過在別人對你的印象裡,你並不是不善表達的人啊,愛莉西亞。”

“把腦子裡…想的說出來並不難,”愛莉西亞答道。

“但是要表達…內心裡的覺…就…沒有那麼容易了。”她把心裡真實的受直截了當地說了出來。

侯爵倒了兩杯香按,遞過來一杯,一面驚異地望著她。

“喝點這個,”他說。

“你剛才受驚了。”

“要不是…你,我一定到現在還在為找不到彼得擔心呢。”她啜了一口香檳,彷彿突然有了勇氣,放下酒杯說。

“我有一件事…要對你…說。”

“先坐下再談。”侯爵說。

“不會耽誤你太多時間的,”愛莉西亞對他說。

“我只是想…請你…不要…讓彼得騎馬。”

“你不願意讓彼得騎馬?”侯爵問。

“你知道馬對他的意義有多重大嗎?今天晚上發生了這種事,難道你還忍心不讓他騎馬?”

“你…不瞭解,”愛莉西亞說。

“為了他…以後著想…我不願意讓他現在過得…太愜意。”侯爵靜靜地望著她。

“再過幾個禮拜,這場美夢就要結束了,那時候,彼得要跟我回到貝德福去。”她停了一會兒,斟酌著字句,然後緩緩地說下去:“回去以後,我只能讓他騎那些又瘦又小的馬,或者偶再請附近喜歡他的農夫把運貨的馬借給他騎一下。如果現在他騎慣了你的好馬,以後他就沒有辦法再適應那種生活了。”

“你自己難道就不會覺到生活轉變的衝擊?”侯爵問。

“當然會,”愛莉西亞答道。

“不過我能瞭解這段子是永遠不會再來了,除了之外,我不會有任何奢望。但是彼得年紀這麼小,我怎麼向他解釋呢?”侯爵沒有答話。她停了一會兒,又說:“今晚發生了這件事,使我覺得自己把金錢和時間全花在拉蒂身上,而沒有讓彼得好好受教育,實在是做錯了。不過在目前這段時間裡,我還沒有能力替他請男老師,只能暫對由我和葛拉漢小姐盡力教他。”

“或者我…”侯爵沉著。

“不!”愛莉西亞堅決地說。

“我知道你要說什麼,剛才達格岱爾先生也提過,但是我阻止了他。我們得到的已經太多,我不能再接受了。”

“你不是很愛你弟弟嗎?”

“我當然愛他!”愛莉西亞說。

“剛才他不見了,我簡直”她的眼眶溼潤了,但是她努力忍住淚說:“我仰賴你的已經比我第一次來見你時,所想得到的多得多。不過我仍然有我的自尊。我們體內所的,都是明頓家族的血,所以我相信,我自尊心之強,絕不亞於你。我決不讓彼得做個向你…需索不休的親戚。”他知道她想起了費得史東夫人。

侯爵喝完香按,將杯子放在一個盤子上。

“愛莉西亞,”他說“我們暫時把這個問題擱下。剛才彼得失蹤,你情緒動了那麼久,現在一定很疲倦了。”愛莉西亞輕輕揮動了一下手,但是卻沒有開口。侯爵接下去說:“我要你現在去睡。明天,母親為你和拉蒂準備了節,她一定希望你看起來容光煥發的。彼得的事,你不必擔心了,如果你真象你所說的那麼我,願意盡力使我高興的話,你就該讓彼得騎馬。”愛莉西亞想答話,卻被侯爵阻止住了。

“假如,你知道你弟弟是個音樂天才,”他說“別入要送他一把小提琴,或者願意把鋼琴借給他,你會阻止嗎?”愛莉西亞沉默著。侯爵又繼續用嚴肅的口吻說:“我覺得彼得對馬很有天分。將來,這點天分可能使他受用無窮。要是我們剝奪了他這個機會,使他的天才因此被埋沒,我們一輩子也不會心安的。”愛莉西亞緊握住雙手。

“你說得…很有道理;說…實在的,我不知道該…對你說什麼才好。”

“那就把事情給我吧!”侯爵對她說。

“在我母親照顧你和拉蒂的時候;就由我來照顧彼得。我自己曾經也是個小男孩,所以我想,我應該夠資格做這件事。”他微笑著,但是愛莉西亞的眼裡卻充滿了淚水。

“你…說得對,”她的聲音好低、好低“我的字彙實在是…太…有限了。”眼淚從她的面頰上滾落下來。

她急著想掩飾自己的情緒,就匆匆轉身,跑了出去。