第四章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“彼得!”她再叫一聲。
“我…一定是睡…著了!”他糊糊地說。
他不慌不忙地站起來。
巴房門口的三個人都屏住氣息,替他捏了一把冷汗;他卻向馬走過去,抱住它的脖子。
“晚安,‘牧羊女’,”他說。
“明天我再來跟你聊天。”他用面頰摩擦一下它的臉,然後打著呵欠走到門口。
山姆替他打開門,一面喃喃低語:“我這輩子還沒見過這種事…沒見過!”愛莉西亞在石子地上跪下,緊緊抱住彼得。
“噢,彼得,你把我們嚇死了!你怎麼這麼不聽話呢?”她說。
“你怎麼能半夜三更地跑到這裡來?”
“‘牧羊女’心裡不舒服,”彼得答道。
“我上以前,就在花園裡聽到它的聲音,可是葛拉漢小姐不讓我來看它。”他又打了個呵欠,然後說:“我知道它需要我。現在我跟它聊過天,它不會再不高興了。”眼淚從愛莉西亞的兩頰滾了下來,她緊抱住他,吻著他的頭髮,動得一句話也說不出來。
“‘牧羊女’現在要睡了。”彼得對山姆說。
老馬伕驚愕得忘了答話。
愛莉西亞正要站起身來,彼得說:“愛莉西亞,我好累,走不動了,你抱我好不好?”
“我來抱你。”侯爵說。
他伸手抱起彼得,彼得高興地攀住他的脖子。
“你的馬我都很喜歡,”他昏昏睡地說“不過我最愛‘牧羊女’!”山姆關上了馬房的門,靜靜地站在一旁,等候爵責備他。
“為了防止這種事再發生,從今以後,你每天早上帶著該得少爺騎馬,”侯爵說。
“我想,你一定可以找到適合他騎的馬。”
“我喜歡騎‘大力士’。”彼得說。
“那就騎‘大力士’吧,”侯爵同意道。
“晚安,山姆。”
“大人晚安。”馬伕回答。
他的表情和聲音仍然顯得很昏亂,彷彿對剛才那一幕依然難以相信。
愛莉西亞擦乾眼淚,跟在侯爵身後往回走。
穿過花園的時候,彼得已經睡著了,小腦袋倚在侯爵的肩頭,前額抵住他的下巴。
“我怎麼會…沒想到彼得在…馬廄裡呢?”愛莉西亞好象在問自己。
“因為你沒當過小男孩,”侯爵說。
“小時候,我常常從上溜走,那種情形我到現在還記得很清楚。”
“要是我們沒有找到他,他說不定會在那裡待一夜。”