就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第二十四章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

不間可知,塔茨伯利住的是總統套房;不問可知,套房中有一間擺滿了填得又厚又軟的現代派沙發和扶手椅的大起坐室,但沒法預先知道的是,牆上竟然都裱糊了印著奔騰的紅大種馬的糊牆紙。塔茨伯利對帕格說,這個套房最好的特被燈火管制用的落地黑窗簾擋住了,那是一個面對大海和金剛鑽角的寬闊的陽臺。

“在月光下景人,”他一邊說,一邊同帕格走進套間,帕米拉沿著過道回到她自己的房間去。

“你要喝什麼,維克多?白蘭地?還是來杯不放冰的威士忌蘇打?冰箱倒是有一個,可是不能使。處處都跟新加坡差不多。”自從指揮“諾思安普敦號”以來,直到今天黃昏,帕格沒喝過烈酒。他要了白蘭地。他嚐了一口,就隱隱約約地勾起了當初接到羅達要求離婚的那封信時到的強烈痛苦。塔茨伯利猛的坐在一張扶手椅上,咕嘟咕嘟地喝著深的威士忌蘇打。

“晚飯真采,維克多,真的。非常喜歡你的兩個兒子。眼下,很少見到這樣深厚的家庭情誼了。嗯,你到怎麼樣,老兄?有什麼真正的新聞?說吧!正在準備一場大海戰吧,對不對?”

“埃斯特那件震驚人的事是什麼?”

“你真的不知道?哦,我親愛的夥計,‘烏賊號’打沉的第二艘船是醫院船。”帕格陡的坐得筆直,伸出食指指著塔茨伯利的臉。

“他不可能告訴你這種事的。”

“可是他告訴了,老弟。”

“你聽錯了。”

“輕點,輕點。原來那是一艘偽裝的彈藥船。他有照片為證。那艘船沉下去以前劈劈啪啪地爆炸了半個鐘頭,象一家煙火廠。而且還裝著多少噸的生橡膠。他取回了樣品。”

“埃斯特當時喝得爛醉了嗎?”

“沒有。也許帕姆使他說個沒完。她相當喜歡他,我想。”

“把你聽到的事忘得乾乾淨淨。”

“為什麼?用紅十字偽裝一艘彈藥船是下的勾當。本人悍然不顧文明戰爭準則的典型事例。他們是野蠻人,帕格。”一隻肥胖的拳頭在空中揮舞。

“埃斯特少校是一個白種戰士,他能夠跟他們一樣殘酷,一個知情識趣的年輕美國人,有一顆殺人者的心。一篇呱狐叫的稿子。”

“你要他繼續殺人嗎?”

“那當然啦。”

“那麼,別把這件事記在腦子裡。全是醉後胡說。你有什麼打算,韜基?你接下來上哪兒去?”

“舊金山。華盛頓。然後回英國老家,再從那兒到北非沙漠裡的陸軍中去。”他向前探出身於,那隻好眼睛瞪得老大,大肚子在黃的綢衣服裡繃得很緊。他從牙齒縫裡發出壓低了的聲音:“說啊,帕格。亨利,要出什麼事?我直截了當地問你,要出什麼事?他媽的,我是你的朋友,也是你國家的朋友啊。”喝了使人愉快的白蘭地:帕格到腦子裡象有一片煙霧。戰鬥即將來到,他想,塔茨伯利呢,恰巧在這裡,如果他走掉,那對同盟國該是一個損失。在這樣的情況下,不妨通融處理,改變一下深蒂固的絕對保密觀念。

“好吧。你忘了那艘醫院船,我就告訴你一點消息。”他伸出一隻手來。

“行不行?”

“可你這是盡吆喝,不亮貨呢。”

“不錯。”

“好,就這一回,我願意相信一個美國佬。”塔茨伯利叉緊握十指。

“行!現在說吧。”

“別離開檀香山。”

“別離開?好啊!幹嘛別離開呢?說下去,說下去啊,把情況全告訴我啊,老朋友。我急得氣也透不過來啦。”塔茨伯利真的氣吁吁起來,有點象一個漏氣的風箱,呼呼的聲音相當大。

“就是這麼一回事。”

“到底怎麼回事?”亨利用平板、單調而著重的語調,好象是從軍艦上電子擴音器裡發出來似的一字一頓地重複著說:“別…離開…檀香山。”

“就這麼一句話?你這個該死的騙子!”塔茨伯利然大怒,氣得臉都變了。