8太陽溶化了他那雙蠟造的翅膀
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
太陽溶化了他那雙蠟造的翅膀十一月,短夜長,覺上一天就只得十八小時,夏天時剪短了的頭髮已經長了,沒打算去修發,反正沒時間也沒心情,而且,聽說今年長髮也頗免費。
昨天,icarus到醫院門外等我放學,他坐在他的vw內,按喇叭。
“上車!victoria!”見到他的笑容,什麼煩惱也溜走。但,我當然沒有將喜悅表現出來:“什麼事找我?”
“沒什麼。剛剛經過這區,想不如送你回家。”其實,我整天都想著他,即使是老師講學時,他側著頭奏小提琴的影像每十五分鐘便會飄在眼前。我已經竭力去不想他,但…我以前還以為自己很理智。
“可否先載我到圖書館還書?”我問。
“沒問題。”我坐上車時,心如鹿撞。
他問我:“到圖書館還那本《希臘神話故事》?”
“你怎知道?”他實在很留意我生活的小節。
“我想要知的事我可以知。”車子停在紅燈前。
“今天我在醫院找不到那個朋友。”
“所以你有點失落。”
“本來是失落,但後來卻為她高興。”
“怎會呢?”
“因為她一定是情況轉好,才會出院。”
“你可以放心哩。”
“我這個朋友在醫院時,就只有她的媽媽來探望,其他家人都不理她,真可憐。”
“所以你和她做了朋友,victoria,想不出你還有對人的熱誠。”
“只是和她聊聊,也不算幫她什麼。偶然從圖書館裡借一、兩本故事書給她看,算是朋友的義務。”
“那本《希臘神話故事》是你借給她的?”
“對。今天她早上出院了,書是她託護士還給我的。”綠燈亮了!他很像有話要說。
“其實,你知嗎?”
“知什麼?”我問。
“icarus是一個希臘神話人物。”
“真的嗎?”
“是媽替我改的。她說icarus是個會飛翔的少年。”
“那麼,也許這本書會有關於你的故事。”
“我媽的英文程度不高,替我改英文名的時候,只是走到我爸爸書房隨意揭揭字典和故事書,無意中發現了這個名字。”
“那你爸沒意見嗎?”
“爸爸那時很忙,在香港跟爺爺做生意,爺爺一向不喜歡我媽,嫌她家境清貧,以為她是為了錢才嫁給我爸,所以我出世時爸爸不在媽身旁。”
“你媽很堅強啊!”