第八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我看,人家還有別的事要考慮,不光是為了你的馬吧,”羅伯特-喬丹說,他按下耖針卡子後已經過了八分鐘,但仍然沒有轟炸的聲音。
“你用表幹嗎?”那婦人問。
“我要推算飛機飛到哪兒去了。
““哦,”她說。等到過了十分鐘,他不再看錶了,因為他知道,飛機這時已經太遠,即使假定聲波傳來得花一分鐘也不會聽到了,他對安爾莫說“我想跟你談談。
“安爾莫從口出來,兩人走出不遠,在一棵松樹邊停了步。
“情況怎麼樣?”羅伯特-喬丹問他-“很好。
““你吃了嗎?”
“沒有。誰也沒吃過。”
“那麼去吃吧。再帶些中午吃的乾糧。我要你去守望公路、路上來往的車輛人馬都要記下來,”〃我不會寫字。”
“不霈要寫,”羅伯特-喬丹從筆記本上掮下兩張紙,用刀把自己的鉛筆截下一段。”
“把這個帶著,用這個記號代表坦克。”他畫了一輛嵌斜的坦克。
“每見一輛坦克就劃一道,劃了四道之後,看見第五輛就在四條線上橫劃一道。”
“我們也是這樣記數的。”
“好。卡車用另一個記號,兩個輪子和一個方塊。空車,畫個圓圈。裝滿部隊的,畫條直線。炮也要記。大的這樣。小的這樣。汽車這樣記。救護車這樣記。兩個輪子和一個方塊,上面畫一個十字。成隊的步兵按連記算,做這樣的記號,懂嗎?一個小方塊,然後在旁邊畫一條線。騎兵的記號是這樣的,懂嗎?象匹馬。一個方塊加四條腿。”這記號代表二十個騎兵一隊。你懂嗎?每一隊畫一道線。
“懂了。這辦法真妙。”
“還有,”他畫了兩個大輪子,周圍畫上幾個圉,再畫了一條短線,算是炮筒。
“這是反坦克炮。有膠皮輪子的。記下來。這是高炮,”他畫了向上翹的炮筒和兩個輪子。
“也記下來。你懂了嗎?你見過這種炮嗎?”
“見過,”安爾莫說。
“當然啦。很清楚。”
“帶吉普賽人一起去,讓他知道你守望的地點,以便派人跟你換班。挑一個安全而不太近公路的地點,可以舒舒服服地看個清楚。要待到換你下來的時候。
“我懂了,“好。還有,回來後要讓我知道公路上的一切調動情況。一張紙上記去的動靜,一張紙上記來的動靜。〃他們向山走去。
“叫拉斐爾到我這裡來。”羅伯特-喬丹說,在樹邊站住了等著。他望著安爾莫進入山,門毯在他身後落下。吉普賽人一搖一擺地走出來,用手擦著嘴巴。
“你好,”吉普賽人說。
“昨晚玩得好嗎。
“我睡得好,“不壞,”吉普賽人笑嘻喀地說。
“有煙嗎?”
“聽著,”羅伯特-喬丹一面說,一面在衣袋裡掏菸捲。
“我要你跟安爾莫到一個地方去,他去觀察公路。你就在那裡和他分手,記住那地點,以便過後可以領我或別的換班的人到那兒去。然後你再到一個可以觀察鋸木廠的地方,注意那邊的哨所有沒有變化。”
“什麼變化?”