第十二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我從來不想要你。不過我到妒忌。”
“比拉爾。”瑪麗亞說。
“別這麼說。”
“他可以佔有你,”比拉爾說,指頭沿著姑娘的耳垂邊換著“不過我非常妒忌。”
“可是比拉爾。”瑪麗亞說“你我之間不會有那種情形,這是你自已對我講的。”
“那種情形總是有的,”婦人說。
“那種情形照說不該有,伹終究難免會有的,不過,我倒沒這種心情。真的沒有。我要你幸福,只要你幸福。
“瑪麗亞沒說什麼,只是躺在那裡,儘量使自己的頭輕輕地擱在她腿上。
“聽著,漂亮的姑娘,”比拉爾說,一邊心不在焉地用指頭撫摸著她的腮幫。
“聽著,漂亮的姑娘,我愛你,可是他才能佔有你,‘我不是摘同戀愛的,而只是個為男人而生的女人。這是真話。伹是,我現在大白天裡把這種話說出來,說我愛你,我心裡是舒暢的。”
“我也愛你。”
“什麼話。別胡說八道。你本不僅我是什麼意思。”
“我僮。””你懂什麼,你是配英國人的。這“看就知道,也該這樣。我就是希望這樣,不這樣,我就不髙興。我不摘不正常的行為。我只不過把真心話告訴你。對你說真心話的人不多,女人本沒有-我到妒忌,說了出來,就是這麼回事。我說了。”
“別說出來,”瑪麗亞說。
“別說出來,比拉爾。”
“為什麼不說?”婦人說,還是不看他們倆。
“我要說,直到不想說為止。還有,”這時,她低頭望著姑娘。”好時光已經到啦。我不多說了,你懂嗎?”
“比拉爾,”瑪麗亞說。
“別這麼說。”
“你是隻討人喜歡的小兔子,”比拉爾說。
“現在你把頭抬起來,因為鑾話已經說完啦。
““不癱,”瑪麗亞說…再說,我的頭擱在這裡很好。”
“不。抬起頭來。”比拉爾對她說,把自己那雙大手擾在姑娘豳後,把她的頭拾起來。
“你怎麼不開口,英國人?”她說,仍然託著姑娘的頭,邊眺望著對面的群山。
“難道你的舌頭給貓叼走啦。”
“不是貓,”羅伯特-喬丹說。
“那麼是什麼野獸叼了?”她把姑娘的頭放在地上。
“不是野獸,”羅伯特-喬丹對她說。
“那你自己掉了,呃?”
“我看是吧,”羅伯特‘喬丹說。