就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第十九章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“——現在不一樣了,”哈澤德母親若有所思地說道,顯得很舒坦:“你知道,我去過那兒一次,那時我還是個姑娘。噢,是許多年以前的事了。告訴我,從那時以來那兒變了很多嗎?”突然,她直視著帕特里斯,出一種純真專注的詢問神情。

“她怎麼能回答這個問題呢,媽媽?”哈澤德父親冷冰冰地打斷了她的話。

“你在那兒的時候她又不在,她怎麼可能知道那時那地方是什麼模樣?”

“噢,你該知道我是什麼意思,”哈澤德母親寬容地反駁道。

“別老是這麼自以為是的。”

“我想它有了很大的變化,”帕特里斯無力地答道,把她的杯子的把手稍稍轉向自己一點,似乎想端起杯子,可結果卻一點沒動它。

“你跟你是在那兒結婚的,對不對,寶貝?”這是緊接著很隨意地提出的又一個問題。

哈澤德父親又一次趕在她回答前了進來,這回他是用一種悲劇的口氣反問的。

“我想,他們是在倫敦結婚的。你不記得他當時寄給我們的那封信了嗎?我可還記得:‘昨在此結婚。’信的抬頭是倫敦。”

“是巴黎,”哈澤德母親斬釘截鐵地說道。

“對不對,親愛的?那封信我還放在樓上哪,我可以把它取來給你看。郵戳是巴黎。”接著,她很武斷地把頭朝他一揚。

“反正,這個問題帕特里斯自己是能回答的。”突然,她腳旁的地面上似乎裂開了一條大裂縫——而在片刻之前,她還覺得腳踏實地,一切安然無虞——她覺得自己簡直無法轉過身子,同時她也不知道該如何去跨越這條裂縫。

她能夠覺到看著自己的那三對眼睛,這時,比爾的眼睛也抬起來看著她,滿懷信任,希冀她即刻就會作出否定的回答,會把話題轉到別的事情上去。

“倫敦,”她輕輕回答道,用手指碰了碰她的杯子柄,似乎想從中獲得某種神秘的超人的察力。

“不過那以後我們就立即去了巴黎,去度月。我想,事情是這樣的,他在倫敦動筆寫信,可來不及寫完,於是在到了巴黎後才把信寄出。”

“你瞧,”哈澤德母親不無得意地說“反正,我總有對的地方。”

“瞧,女人不就是這個樣嗎,”哈澤德父親驚訝地對兒子說。

比爾的眼睛一直看著帕特里斯。他的眼神中有一種幾乎是不怎麼贊同他的父母的神情;抑或是她的想象?

“對不起,”她用窒息似的聲音說道,一把推開椅子。

“我覺得我聽到孩子在哭了。”