15-海上鸛鳥
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
結果還是小伊安記得那兩隻飛進海中的鸛鳥。母親抱他進了屋。一切都安靜下來了。伊安站在窗口,看著大男孩子們和萊娜排著隊回到學校,繼續去上課。那位可親的,講話聲音很輕,帶他爬下樓梯的老師,命令男孩子們和萊娜立刻回學校。只有野洛沒有跟老師回去。他跑回堤頂去了。伊安知道他去幹什麼!去取那兩隻鸛鳥!林達說過,這兩隻鸛鳥不對。
野洛跑了。奧卡到廚房去,拿了一片面包,抹了些糖漿,急忙跑出來追趕其他的孩子,一面還咬著糖漿麵包。野洛從街頭帶著兩隻大鸛鳥來了。
“看,奧卡,”伊安在他哥哥後面叫道,“他有鸛鳥。”
“鸛鳥?”奧卡說。他頓時停住了。
“你說什麼?”
“野洛有兩隻鸛鳥,是死的。兩隻活的飛到海上,站在海里呢。”奧卡連理都不理他!他衝到窗口,把簾子拉開。
“死了!”奧卡的聲音很古怪,他在自言自語。
“風暴中淹死的。”
“要不要我指給你看另外兩隻活的鸛鳥,奧卡?”伊安說,他想幫忙,可眼睛卻盯著奧卡的麵包。奧卡都顧不上吃了。
“你到底說些什麼?”奧卡不耐煩地說。
“鸛鳥站在海里?”
“奧卡,這是真的。”奧卡使勁盯著他問:“你是不是信口開河?”
“不是,奧卡。”伊安認真地說。
野洛拿著鸛鳥正從屋前經過。奧卡從屋裡跑出來追上他,然後轉身問他弟弟。
“林達知道嗎?”他問。
“當然。”作為女孩,林達的詞兒比伊安多十倍。林達能夠解釋。
“我去問林達,”奧卡說。
“把麵包給我好嗎,奧卡?你又不吃。”
“拿去吧!”奧卡把麵包給了弟弟,匆匆到隔壁去盤問林達。
“喔,我忘了說!”林達驚訝地說。想想!她居然忘了!
“我在鐘樓裡的時候就告訴了萊娜,可是她沒聽見。後來我也忘了。那兩隻鸛鳥飛呀飛,然後飛到海上。我看見它們了。還叫伊安看了看。奧卡,可以從鐘樓上看見。”奧卡跑出屋子。野洛已經走得很遠了。
“野洛!野洛!這兒來!跟我來。那兩個小孩兒看見鸛鳥飛到海上了。”
“這不!我已經把它們捉住了。”野洛說。
“活的鸛鳥!它們還在飛。快來!”野洛急忙跑來。跑了一半,他把鸛鳥放在一家臺階上,又繼續跑。
“據我知道,他們曾經看見兩隻鸛鳥向韶若飛。可是它們在海上降落了。”奧卡急切地解釋著。
“也許它們降落在一個沙灘上。這我就不知道了。但是他們說兩隻鸛鳥是站在海上的。去看看嗎?”兩個男孩向堤上跑去。他們向海上察看著。但是堤不夠高,只能看見翻滾的波。望遠處,他們只能看見悉的沙洲,一片海水,別的什麼也沒有。
野洛看見漁船隊留下的那隻小划船,在堤下被一條短錨繩拴著,起伏不定。
“我們搖那隻船出去。”
“到海上?野洛,我們不能聽兩個小孩兒這麼說就去。”奧卡看看鐘樓。
“他們兩個都那麼肯定。剛才大家那麼興奮,不知道老師把鐘樓門鎖上沒有?那會兒他揹著伊安。”