就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第9章 俾斯麥的個人任務(1)

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“指揮官,叫我前來有什幺事情嗎?”俾斯麥穿着一身女僕裝,匆匆忙忙地趕到辦公室裏。

看得出來應該是剛從女僕店裏過來,不僅身上的衣服在奔跑的過程中有點歪歪扭扭,該出的不該出的基本都能看到一些光,就連頭髮都還有一些慌亂,想來是奔跑過程中被風吹亂了髮型。

“先坐,”我一指沙發,“不是什幺特別着急的事情,就是聽艦娘説你去女僕店裏打工,是為了給自己的艦裝更新換代一下?”

“是的……”俾斯麥在這件事情上沒有任何遮掩的意思,剛剛坐下之後還有一點點氣,本來就紅潤的臉上出現了一絲羞澀的神情:“最近鐵血陣營的艦裝研發費用越來越高,想着不能再讓指揮官增加財政壓力,所以我打算靠自己來完成這一目標。”

“這樣啊,嗯……”我用手撐着自己的下巴,做出沉思的樣子。

“怎幺,有什幺不妥嗎?我在女僕店裏打工完全沒有延誤港區裏的事情處理,我……”我揮手打斷了俾斯麥略帶不安的解釋:“不是那個問題,是……嗯……我就直説了吧,是這樣的,你作為鐵血陣營的領袖之一,艦裝確實需要更新換代一下,我聯合了鐵血的方案艦們討論了一下,決定還是由港區來承擔這筆費用,但是具體投入多少,還是需要俾斯麥你的配合。”

“我會盡全力配合的!”抑制不住內心喜悦之情的俾斯麥突然站起來,洪亮的聲音甚至嚇了我一下。

看到我的反應,她也意識到自己突然的動作有些失態,重新坐回沙發上:“不過……需要我配合些什幺呢?”

“嗯……這裏是你需要配合的事項……”我從辦公卓下面的屜裏拿出一份早就準備好的協議給俾斯麥,她接過去之後仔細翻閲。

看着俾斯麥的俏臉慢慢變紅,甚至時不時抬起眼睛偷看我一下的動作,有一種“惡作劇”得逞的快

“我姑且是看完了……嗯……”俾斯麥翻來覆去地閲讀了好幾遍,這才確定沒有什幺遺漏。

她將協議放在自己穿着女僕黑絲的大腿上,眼神裏略帶一絲不解:“從我的角度上看,這份協議完全沒有問題——不僅是沒有問題,甚至有些過於優待了,我真的只需要做到上面提出的事情,港區就會為我提供升級艦裝所需要的資金嗎?”

“沒錯,就是這樣,對你而言非常簡單,不過這份協議並非是由你和我簽訂,而是由全體鐵血的方案艦確定的。”協議當然不會那幺簡單,只不過從表面上看不出來而已。

我一步一步地引導俾斯麥陷入坑內,彷彿一隻已經對小白兔垂涎滴的大灰狼。

“羅恩她們嗎?也就是説,每一位鐵血方案艦都會參與其中?”

“是的,包括了羅恩、腓特烈大帝、奧丁、美因茨、奧古斯特和埃吉爾六位艦娘,她們將幫助你完成這些任務。”

“好,我知道了。”俾斯麥絲毫沒有拖泥帶水:“那我們就這幺説定了,只要我完成這些協議上的任務,剩下的,就拜託指揮官你了。”

“沒問題~”看到俾斯麥答應,我不懷好意地笑了笑,走到俾斯麥的面前:“既然你已經同意了,那我們就從現在開始第一個任務吧。”第一個任務來自於羅恩。

“與提爾比茨共同參加今天晚上的宴會。”俾斯麥拿着手上的任務卡,不解地扭頭看着我:“就這幺簡單?”俾斯麥手上的任務卡當然是真實的,但並不是完整的。

完整的任務卡就在我的手裏,在我看完之後並不打算給俾斯麥展示。

上面寫了方案艦們討論出來的真實目的。

至於為什幺要這樣,奧古斯特是這幺説的:“雖然俾斯麥只是一條喜歡趴在指揮官下的母狗,但那是對於指揮官而言,我們多少還是要顧及一下這位名義上的鐵血領袖的自尊的,如果就這幺明明白白地玩她,她肯定會因為羞恥而放棄整個計劃的吧?”所以,在經過了討論之後,這樣的形式是對於大家綜合而言最好的形式。

“對啊,就這幺簡單,你可是我們鐵血陣營的大姐頭,艦娘們都很愛戴你呢,對你當然不會提出多刁難的要求咯。”我站在俾斯麥的背後,輕輕摟着俾斯麥,從這個角度看過去,可以從女僕裝打開的領口裏完全看到白皙的,我趁機收緊了摟在俾斯麥肢上的手,將她前的子襯托得更加碩大。

説起來,明明之前看到俾斯麥的時候,她的領口還是好好繫着的,什幺時候被她自己打開了呢?

俾斯麥注意到了我的目光,俏臉微紅,雖然沒有阻止我繼續佔便宜,但説話的語氣裏面卻充滿了醋味:“指揮官終於想起我來了嗎?人家還以為你被腓特烈大帝和埃吉爾她們得暈頭轉向了。”

“我只有一雞巴,當然喂不飽你們這幺多艦娘咯~”俾斯麥説的是事實,所以我不去反駁;但我説的也是事實,所以俾斯麥也完全沒有要繼續糾纏下去的意思。

她在我懷中轉過身,我們變成面對面的姿勢,我能從俾斯麥的眼中看到發情的先兆,眼睛裏已經開始浮現出粉的愛心。

果然,不等我繼續説話,俾斯麥就用力地緊緊勾住我的脖子,和我擁抱在一起,前凸後翹的熱火身體輕微蹭着我的膛,毫不猶豫的張開檀口,用粉的嬌吻了上來。

在我反應過來之前,她就已經把自己靈活的香小舌和我纏繞在一起。

舌頭與舌頭之間相互纏,此刻的俾斯麥完全就是個被慾了好幾個月一樣的飢渴痴女婊子,用她的小香舌在我的口腔裏四處,我口中的唾也被俾斯麥全部走,取而代之的是從她口中渡過來的甘甜津