就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第五百三十八章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

徐老怪很鬱悶,他覺得自己已經做得很好,將很多因素都考慮進去了,劇情也很完整,可大家為什麼還是沒看明白呢?

她們都是李先生的女人,説話都是被安排的……好吧,這種念頭可以想,但絕對不能説,更何況朱迪·福斯特也是這麼認為的。徐老怪也不可避免的有那麼點崇洋症。

好吧,劇情……可能有些生硬,他不得不進行了一些取捨,不這樣的話,很多他喜歡的場景和效果就沒法放進去,畢竟整體上只有90分鐘。

“好了,接下來我們看下一部電影吧,也是沒有做後期的。”等自家女人們説完了,李旭對徐克笑了笑,讓人將另一個拷貝拿來。

徐克動了動嘴,最終還是什麼話都沒説出來,等着看“張皓軒”的版本,他很想知道,這個雙3000萬大導演能剪出什麼樣的版本來。

然後——“老徐,我是真覺得這個版本要好一點。”施南生看過之後偷偷在自己男朋友耳邊説道。

徐老怪越發的鬱悶,可還是説不出話來,尤其是張艾嘉她們討論聲音正不斷傳入耳朵。

“我覺得很不錯啊,要是後期特效都製作出來,肯定會更好。”

“是啊,青霞那個角,特點都被凸顯得恰到好處。”

“這都還沒正式上映,我都有些想看續集了。”每句話都讓徐克很難受,偏偏還沒法反駁,因為……“張皓軒”剪輯的版本,的確比他的要更為暢,故事更好。

“把那個對峙的場面剪了多可惜,那場打戲要是加了後期特效,肯定絢麗無比。”他忍不住咕噥了句,然後就被施南生瞪了一眼,不得不閉上了嘴巴。

“張皓軒”的這個版本,直接在他那個版本上砍了一個大場面,並且用的是典型的好萊塢三幕式結構,將李英瓊的成長和人物弧光完美表現了出來。

嗯,確切的説,是在觀眾眼中完美表現了出來,李旭自己還有些不滿意,畢竟是徐老怪拍的片子,素材用起來不是那麼順手。

不過也沒關係,孰高孰低已經一目瞭然,不過口頭上還是要讓一讓:“老徐,要不按我説的,將兩個版本的後期都製作出來,再來比比看看如何?那場寺廟對峙的打鬥戲,要是完整製作出來,肯定更加彩。”徐克臉上閃過猶豫的神,最終還是搖了搖頭:“算了吧,阿軒的版本比我的更暢這是事實,觀眾應該更喜歡才是。”説到這裏他長出口氣,似乎將重擔放了下來:“如果這個系列電影能繼續做下去,我以後有的是機會實現自己的想法。”倒是拿得起放得下的,也是,不算宣發的話,《新蜀山劍俠傳》的成本已經高達2200萬港幣,以目前的香港電影市場,單憑本埠的票房是肯定回不了本的,只能指望台灣、本已經東南亞。

如果電影口碑足夠好,回本肯定沒問題,可要是因為他的固執己見而搞砸了,那以後會怎樣就不知道了。

在這上面孰輕孰重,徐克還是清楚的,另一個時空他不敢得罪鄒老闆,這個時空自然也不敢得罪李先生。

至於三十年後的狄仁傑系列,那是因為已經功成名就,可以隨便玩了。

既然徐老怪如此識相,李旭也就不多説了,就此敲定這件事。

然後,等徐克他們走了之後,朱迪也旋即起身拉着雅子走人了,放映室裏就剩下鄧麗君她們幾個。

“怎麼,突然就過來了,台灣那邊沒事了?”李旭直接坐到張艾嘉和胡因夢中間,一手一個的摟在懷中。

“沒事了,”張艾嘉明顯有些不開心,“反正眼不見心不煩。”李旭不由哈哈大笑起來,有些事情就是要做過之後才知道結果,當初她倒是興致地經營那個基金,到處撒錢支持台灣本土電影,沒回本了還在他面前撒嬌。誰知這才兩年就不想幹了,虧得他還挖了幾個坑,結果都沒用上。

所以説,“升米恩,鬥米仇”什麼時候都不過時,你張艾嘉之前撒錢撒得好好的,現在突然説要審核,多了還不給,你這樣算什麼支持本土電影?!

一個被權力人物包養的,為了抱大腿還跟自己丈夫離婚的女人,居然還如此裝模作樣,真特麼噁心!

是,不敢明面上説什麼,但我們背後嗶嗶,你還能抓我嗎?!

大概就是這樣,張艾嘉在台灣遇到的那些破事,李旭知道得一清二楚,有些是通過她身體裏的刻印觀察到的,有些是安排在台灣的眼線傳遞的。

“真是抱歉呢,嘉嘉,讓你名聲變差了。”李旭這麼説道。

“算了吧,老爺,我在台灣早就聲名狼藉了好不好。”張艾嘉翻了個白眼,“不守婦道,勾搭美國男人,還踹了山盟海誓的丈夫之類的説辭,私底下早就安到我的頭上了。”

“這麼委屈啊?”李旭發出嘖嘖的聲音,“要我補償你嗎,嘉嘉?”

“老爺不懲罰我就已經很不錯了,哪裏還敢要補償。”張艾嘉哼了一聲,卻趴在他的膛上,一副幽怨的模樣。

李翰祥讓她在《金玉良緣紅樓夢》裏面演林黛玉也是有原因的,她要人起來,可不比大徹大悟的林青霞差多少。

“不如這樣吧,我想啊,你以後肯定少不得要做導演,不如讓阿軒給你個詳細的劇本,你一個鏡頭一個鏡頭地照着拍,以此來練手。”李旭這麼説道。

然而張艾嘉沒有回答,而是眯起眼睛看着他,似乎想到什麼。

“嗯?”李旭挑眉。

“就依老爺。”張艾嘉垂下眼瞼這麼説道,貝齒咬住紅,不知道在想什麼。

“茵茵的名聲應該好一點吧?”李旭轉過頭去看胡因夢。

“也就好一點,不知自愛,到處勾搭這樣的標籤,我同樣有啊,”胡因夢依在他懷裏懶懶散散的説道,“還有人嘆息俠女墮落了。”説到這裏她橫了他一眼:“沒辦法,有的男人就像魔鬼一樣,輕而易舉就可以將俠女調教成女奴。”

“怎麼能説是女奴呢,”李旭佯裝生氣,“明明是便器嘛。”胡因夢眨了眨眼睛,好半晌才反應過來,臉蛋頓時紅了起來,二話不説的伸手在他褲襠上捏了一把,還做出惡狠狠的模樣。

只是眼波轉之下,不僅毫無威脅,反正極具媚態,而且隱隱帶着挑釁,似乎想要跟他在牀上比試比試。

這個起來同樣不差張艾嘉。

“好了,”李旭笑着捏了捏她的肢,“再過兩天雨果獎就要頒發了,你拿下最佳長篇沒什麼懸念,到時候黨國的媒體肯定會大肆宣傳一番的。”

“真的?”胡因夢歪了下腦袋。

“公關是必不可免的,但是有足夠的基礎才能進行公關啊,”李旭笑了笑,“你的文筆很好,將核心內容也描述得很到位,不要那麼在意。”

“可我總不能只有這麼一部作品吧?”胡因夢説出了心中所想。

李旭有些意外,但很快就調整了過來,現在的胡因夢已經不是另一個時空的胡因夢了,就像她自己説的那樣,俠女已經被手段高超的魔鬼由身到心地調教成了女奴。

“有啊,”他這麼説道,“有部以香港為背景的蒸汽朋克類型的小説,如果你能寫出來,再拿一個雨果獎也是有可能的。”在胡因夢完成了《神經遊者》之後,李旭就為她考慮過接下來要抄的小説,本來選定的依然是威廉·吉布森的《差分機》,這算是蒸汽朋克的開山鼻祖之作。

既然胡因夢已經在賽博朋克當中留下了重要印記,再多一個“蒸汽朋克的開山鼻祖”的標籤不是正好?

然而,在仔細回憶了《差分機》的內容之後,李旭卻變得很是猶豫,因為這部小説的維多利亞風格實在太濃烈了。

蒸汽朋克嘛,一聽名字就知道,是以蒸汽動力為社會背景的故事,而維多利亞時代是蒸汽動力最為行的時代,所以絕大部分蒸汽朋克小説的細節都是維多利亞時期的風格。

這就有些像電子管最為行的是五六十年代,故此以電子管為社會背景的《輻》系列,都充斥着濃濃的美國五六十年代的風格。

威廉·吉布森雖然是美國人,但是18歲就移居加拿大,而且英美在文化上同出一脈,能寫出維多利亞風格的蒸汽朋克小説很正常。

換成胡因夢,一個出生在台灣的中國女人,寫出《神經遊者》之前只是個電影明星,就算經常在港台之間來往,要寫出這樣的小説依然顯得太誇張了。

但是李旭又不想就這麼算了,畢竟《神經遊者》雖然在賽博朋克類型科幻小説中分量十足,説到“開山鼻祖”依然還是《真名實姓》。

既然胡因夢將自己版本的《神經遊者》完成得很好,算是達到了李旭的要求,那麼給她撈個別的類型科幻小説的開山鼻祖完全應該。

於是在仔細回憶了一番後,他還是找到了合適的作品,將《三體》翻譯成英文的,美國華裔科幻小説家劉宇昆的那部《狩獵愉快》。

沒錯,就是改編成那部充滿典風格的《愛、死亡與機器人》系列動畫第八集的,以1840年香港為背景的,中國獵魔人小年輕與被英國香港總督改造成半機器狐妖的故事。