十三小燕子
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
她已經在這兒了,小銀,看她多麼黑,多麼活躍。她把灰⾊的窩築在蒙特馬約聖⺟像上,這樣,她的這個窩也就應該得到永遠的崇敬。可憐的燕子好像在害怕,我想就像上個星期兩點鐘曰蝕時⺟雞提前鑽進雞舍一樣,這一次燕子也一定搞錯了。今年的舂天賣弄風情地提早起了牀,可是她赤條條嬌嫰的⾝體又經不起寒凍,於是就趕緊回進了三月陰霾的雲絮。桔園裏那些初次含苞的玫瑰啊,都凋殘在蕾蓓之中,看了真叫人心痛!
她們已經在這兒了,小銀,然而,似乎沒有聽見她們的聲音。在往年,她們飛到的第一天,就立刻到處探問,致候,用她們波紋般捲曲的顫音喋喋不休地説着。她們告訴花兒,在非洲看見了些什麼;她們兩次越海的旅行和在水面上的經歷,怎樣張開她們的翅膀當作風帆,怎樣站在海舟的繩索上,還有無數的曰落,無數的黎明,無數的星星的夜晚…
她們不知所措,沉默而惘地飛着,就像被孩子們踐踏過的螞蟻在尋找
失的道路。她們不敢在新街上筆直地上下翱翔,還帶個最後的翻滾,也不敢飛進井裏的窩巢,也不敢停留在白雪瓷瓶旁邊被北風吹得嗡嗡作響的電話線上,就像孩子們書包上經常畫的那樣…她們會凍死的啊,小銀!