分卷閲讀1
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
0....又是這裏。
又是這個地方...這種覺。
意識很模糊...視野裏只有白茫茫的光。
就像是去了只有死去了才能去的地方。
艾芙爾從夢中甦醒,但又身陷於更深的夢境。
每次進入這片夢境,都會覺自己似乎忘掉了什麼,又同時在發現新的什麼,就是這樣一場又一場似忘非忘的夢境,才會讓艾芙爾願意沉淪於此。
身體輕飄飄的,似是失去了重力,懸於空中。
但只要稍微用點力,就能察覺到自己正在被拘束着的事實。
四肢盡力地舒張着。充滿彈與韌的東西包裹着四肢與軀幹,無法自由活動手腳,讓艾芙爾宛如落入蛛網中的蝴蝶。
除此之外,她還能受得到有什麼東西正在身上動着。
用那些節肢緊緊抱住她的身體,用什麼大的東西入她的間。
隨後,它們會辛勤地在她的身上耕耘,不斷地在她的身體裏重複着入與拔出的動作。
咕嚕咕嚕注進艾芙爾身體裏的體,會變成一顆又一顆球卵,填滿她狹小的子宮。
很快就會換成下一隻,一輪又一輪。
像是這樣的事情,會分秒不差地持續上百年。
每次進入這場夢境,艾芙爾都要在其中被如此侵犯上百年。
當甦醒的那一刻,自己甚至會忘掉自己的名字,忘記自己的身份。
因為那已經是百年前的記憶了。
而將自己囚在夢境之中不停侵犯的正是那羣未知的生命。
它們或許並無惡意,如此單調反覆的行為應該只是在遵循着生物的本能。
但它們絕對不會是人類,而是其他的某種未知生命。
因為是在夢裏,所以艾芙爾受不到下體被撕裂的疼痛,肚子也不會被那些球卵撐壞。
艾芙爾也從未選擇過掙扎,因為她知道這是在夢裏。
在夢裏做出什麼事都是徒勞的,因此也沒必要反抗,即便它們正在姦着她。
就算艾芙爾什麼也看不見,也能清楚地明白這些事。
身體會毫無保留地將那些快傳遞給她。
間的會一次次被它們的巨物撐開,每次摩擦都會帶來強烈的快。
就算自己不願意承認,身體也在夢中無盡的輪姦過程中適應並接受了這樣的欺凌。
而這樣的夢境,究竟有什麼存在的意義呢。
是在暗示着自己的過去,還是在揭未來的場景,因為是在夢裏,艾芙爾不會在這場與未知生命的無盡合中失去理智,仍然努力地思索着這場夢境的含義。