分卷閲讀303
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
預示。
齊木楠雄還沒去探索森林之外的世界是什麼模樣,他只在伊莎貝拉不知多少次再問起同一個問題時,給出了與此前截然不同的回答。
“你説的‘外面’指的哪裏我不清楚,不過,我來的地方是什麼樣子,還是可以給你描述一下的。”他所描述的“來的地方”,當然是他的家鄉。
那可真是一個普通得毫不出彩的世界啊。
可能是在誕生之初,就把所有的亮點集中在超能力者齊木楠雄一個人身上了。
跟異世界的少女介紹平凡無奇的世界,好像也沒什麼可説的。
超能力者思索了一番——算了。
他還是別講了。
不講倒也不代表撂攤子不管,齊木楠雄臨時想起了某個煩人魔術師騷擾他時用的方法,在這裏應該可以學着用一次。
豐富的真實畫面,總比語言來得生動形象。
於是,伴隨着夜間新的一天到來的鐘聲,伊莎貝拉做了一個夢。
似與她相隔不遠、卻又無法跨越到達的異世界的畫面接踵而來。
不曾見過的高樓林立,玻璃外層在太陽光線的照拂下反出粼粼的耀眼金光。
只在書本中的配圖見過的汽車穿梭不停,既在街市之間行駛,又在道路兩旁一叢叢的樹影裏滑行。
除此之外,還有陸地中心的山川河,地處險峻的高崖深海。
——真……寬廣。
還有。
還有好像無處不在,哪裏都能看到的人們的歡喜笑顏。
最讓夢中的少女觸動的是——大人與大人,孩子與父母,幸福的家庭。
——這是……真實的嗎?
是真的。
——‘外面’的孩子,能夠像這樣笑着嗎?
為什麼不能?
…
………
——我知道了。
不知道多久之後,伊莎貝拉頭一次沒有淡然地一笑了之。
——謝謝。十分謝。
她似是釋然了什麼,全身上下都如釋重負。
雖然齊木楠雄還是不知道她在想什麼,但他覺得,在這一刻,伊莎貝拉的幸福是真實的。