分卷閲讀1244
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
語電影是很有必要也非常需要的,吳導你認為呢?”韓國電影拿奧斯卡其實沒有很多人想象的那麼難,絕對算是中韓三國裏面最容易的,畢竟別人在這一類型本身就很有優勢,也不存在意識形態方面的問題。
本因為索尼影業的關係,反倒沒那麼容易,而且語電影現如今的水平確實不咋滴,動畫還算拿得出手,真人電影早就已經退出了世界主市場,是越來越中二化低齡化。
中國,或者説華語電影,那就真正的是地獄難度了,本身就是最大競爭對手,還存在意識形態上的巨大分歧,加上後面幾年複雜的國際形勢,吳明軒就沒想過這個問題。
甚至吳明軒一直都很懷疑,真要把《寄生蟲》拍成華語電影,哪怕拍的是比原版水平更好,搞不好也就是拿到幾個提名,絕對不可能像原版那樣,連奪最佳電影、最佳導演、最佳原創劇本跟最佳國際電影四項大獎,橫掃整屆奧斯卡。
老謀子他們這一次除了看熱鬧以外,也是過來取經學習的,如果吳明軒自己不願意執導,例如沒這閒工夫,可以單純提供劇本,那自然是更好了,他們不介意接盤。
如果不能接盤,過來學習借鑑一下別人的先進經驗那也沒什麼問題,畢竟對電影藝術的理解,別人才可是天才等級,放眼世界都是幾十年難得一見的電影天才。
正坐在總局樓下房車裏面等乾爹下樓的古力娜扎是一臉好奇的對着身旁的李沁問道:“沁兒姐,你説乾爹這邊會不會部我們自己的奧斯卡電影出來?”李沁其實也不是很確定,不過要真有,肯定不能便宜大姐,其他的可以不爭,這樣的電影那就沒辦法了,一輩子可能就這麼一兩次,誰會捨得讓啊?到時候看誰更討乾爹的歡心。
劉詩詩跟景甜自然也很想演,不過她們很清楚自己的競爭力,所以也就想想,老老實實聽從乾爹的安排,目前來説,能競爭女主角的,還得是劉亦菲跟李沁她們兩個。
一番爭論之後,吳明軒沒有把話説死,只是表示自己會進行這方面的嘗試,但到時候肯定會踩線違反總局這邊的一些標準,所以到時候還得看你們總局是不是真有你們説的這樣靠譜。
總局領導自然也不敢把話説死,只是表示到時候大家一起討論,會讓中宣那邊的領導下來指導工作,大家求同存異,儘可能的為我們中國的電影事業華語電影貢獻一部教科書般的經典。
張導跟陳導兩個一心想要拿獎的大導演是拉着吳明軒聊了很多,吳明軒也沒隱瞞直接是把自己的建議跟想法説了出來道:“想要在奧斯卡上突圍,現實題材的劇情電影,尤其是那種充滿人跟爭議的犯罪題材電影勝算最大。
武俠片功夫片沒戲,超級英雄電影也沒什麼希望,阿凡達那樣的確實是有那麼一些機會,可問題是我們誰能拍出那樣的電影?
我是真沒那個時間力,你們誰又能同時掌握那麼多的技術跟專業技能?所以不如嘗試這些相對容易一些的方面。”雖然張導跟陳導都是吳明軒的前輩,可以説是看着他們的作品長大的,但吳明軒現在的身份地位比他們只高不低,自然也不會放低姿態甘願做小,所以就是平輩論,甚至隱約站在比他們更高一些的地方進行指點,這便是所謂的達者為師。
第一千一百八十章奇葩樂隊1!
看到乾爹終於是從總局這邊出來後,娜扎立馬很是乖巧的拉開車門,等乾爹這邊剛一上車後,就跟身邊的姐姐們一起,七七八八的圍了上來詢問起了電影的事,誰叫奧斯卡的意義跟其他獎項不一樣,整個華娛圈現在就只有乾爹一個人拿過,其他人甭説拿了,很多是連提名都沒有過。
新劇本的事吳明軒自然沒提,現在還為時尚早,在吳明軒看來,最有希望的還是19年那次,明年給了《寄生蟲》,17年跟18年多半還是好萊塢電影的天下,19年是最有機會的一次。
沒能從乾爹嘴裏問出什麼有用信息的乾女兒們,只能是把主意打到了《寄生蟲》上面,吳明軒對此倒也沒有隱瞞,是跟自己身邊最親近的女兒們聊起了《寄生蟲》這部電影。
而已經前往韓國那邊參加試鏡的鄭秀晶,試鏡的非常順利,金基婷這個角確實是很適合她,她也能輕鬆駕馭金基婷這樣一個格直叛逆,喜歡煙,極有藝術天賦的底層女孩。
導演奉俊昊跟製作人李萬姬對於鄭秀晶的表現自然是非常的滿意,其他演員無所謂,幾個主演的口語很重要,既要能合理的表達出他們韓國特有的文化習慣,又要用歐美觀眾,尤其是那些奧斯卡評委能聽懂的表達方式進行表達。
看似很簡單,其實非常困難,這也是非英語系國家近乎沒有誰可以在奧斯卡主競賽單元強勢橫掃的原因,因為光是文化碰撞跟台詞表達就非常困難。
印度電影能夠屢次爆冷,就在於英語本身就是印度的官方語言,本身就不存在這些方面的問題。
在印度,英語和印地語並列為官方語言。印度本土的語言就有400多種,印在鈔票上的本國語言也有14種之多。
然而就是在這個有着“語言博物館”美譽的印度,一種外來語言――英語,卻堂而皇之地成為這個國家的“國語”,在印度生、發芽然後茁壯成長。
據統計,有着10億人口的印度初通英語的人超過兩億,是除美國以外全世界