分卷閲讀218
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
在白狼身前的位置,對子爵一夥人出尖利的牙齒、低聲咆哮威脅。
那夥人顯然也很畏懼猛獸,卻礙於什麼沒有離開。
而他們明顯也有備而來,弓箭、標槍、投石索等都裝備在身上……後面更是跟着僕人、騎士。
之後,就在子爵等人打算進一步動作時,格納就瞧見那隻金黃大獅子邁步走到斜進乾枯地面的標槍旁,張開嘴——“咔嚓”一聲。
大獅子用尖利的牙齒咬斷了特意用鐵製作而成的槍桿,緊接着,又在子爵等人瞠目的表情下一甩腦袋,斷成兩截的鐵質槍桿便扔到了他們的近前。
而這時,一黑一白的兩隻老虎也倏地從山林間躥出,天空中有雪白的海東青盤旋。
下一刻,震耳聾的虎嘯獅吼聲響徹整個獵場,面而來的威懾甚至將其中一人嚇得連連後退跌倒在地上。
子爵等人懼怕起來、想要轉身逃走,卻立即被更為迅速的煤球雪團攔住去路。
而天空中那道雪白的影子俯衝而下,巨大的翅膀展開能有七、八米長。
——格納和手下柯利福便看到那隻神俊巨大的鳥類伸出利爪將其中一人抓起,在對方驚恐不已的叫聲中盤旋一圈後又扔回地面。
不費絲毫力氣。
不出幾息,子爵這羣人全癱軟了身體,連逃跑都再也不能,腿軟的不行,全身發抖。
其他人暫且不説。
剛才第一個朝向白狼投擲標槍的那位子爵現在是最倒黴的一個。
他被煤球單獨扒拉出來,上爪子招呼,上衣幾乎快要破壞成布條——儘管絨絨們的力度再輕,尖利的爪子也在這位子爵的身上留下道道紅痕。
雖然只到堪堪破皮的程度。
而這位子爵看起來卻馬上快要暈厥休克過去,在冷風的吹拂下,身上也在不斷地冒出汗水,哆嗦不已。
旁邊的人即便有心阻止,也在猛獸的注視下退縮不前,更何況,空中還有一隻神駿無比的雄鷹虎視眈眈。
在這期間,大王子華納曾試圖靠近被絨絨圍住的子爵,想要救他出來。
華納命騎士在一旁引注意,他則趁機上前尋找機會。
但白底黑條紋的老虎擋住他的去路,冰冷的虎目緊盯,似乎只要他再有下一步的動作就會立即撲上去撕咬。
華納不由得停止動作。
他總覺得這些被德西尼亞領主飼養的猛獸都太過聰明,不僅能夠看懂看穿他們的意圖,還能夠將對子爵與其他人的傷害限制在一定程度。
——嚇唬得厲害、卻不會傷到他們的命。
所以,即便子爵等人看起來有些悽慘,事態卻也沒有太過嚴重。
阿奇伯德與奧維爾站在一旁冷眼旁觀。
在華納想要救走那位子爵卻失敗後。
阿奇伯德道:“大王子最好不要再試圖救人。”
“德西尼亞領主的猛獸不會無故嚇唬他們,這些人做了什麼事情在領主到來後必須要問個清楚……”
“而你們,也必然要給一個代。”先前同那位子爵一起過來的人立馬喊道:“大王子,我們真的冤枉!什麼事情都沒有做!剛才不過是追着獵物過來,埃爾子爵投錯了方向而已!”
“您也知道,這在獵場圍獵是常有的事情,在所難免……”即便格納與手下柯利福看到了全部的事情經過,但單單憑藉他們兩人的話也難以叫人相信。
畢竟格納身為波維爾國的國王,在前段時間還與聖艾羅帝國發生過戰爭,雖然彼此之間暫時和解,但並不代表沒有了嫌隙。
夏佐伊到來後又聽了一遍他們辯解的話語,格納將自己瞧見的情況説出,雙方各執一詞。
而大王子華納請求德西尼亞領主寬宏,暫且讓他的猛獸們先放過埃爾子爵。
華納道:“再這樣下去,埃爾子爵很可能就要支撐不住……會出人命。”——不是被猛獸撕咬死亡,而是心跳超過負荷……被嚇死。
夏佐伊慢慢走到雪糕身邊了它豎起的耳尖,又將煤球雪團和蛋黃都叫過來摸摸大腦袋。
剛才還兇巴巴的猛獸們霎時從喉嚨裏溢出呼嚕呼嚕的撒嬌聲,對夏佐伊甩着尾巴親熱地挨挨蹭蹭。
而先前被猛獸圍繞不敢動彈的人立即將那位子爵連拖帶拽的給拉到遠處,形狀狼狽不已。
夏佐伊拍了拍煤球的大腦袋,又指了指不遠處斷成兩截的標槍,煤球立馬會意地跑過去將槍桿叼回來放在夏佐伊的面前。
這份乖巧聽話不由得讓周圍注視的人羣裏傳來幾聲竊竊私語。
夏佐伊拿起斷裂的槍桿打量——一端是被蛋黃咬斷的痕跡,另外一端則恰好是尖鋭鋒利的槍頭。
他道:“獵場分配的標槍都是木質槍桿,為什麼這是鐵質的槍桿?”有一位聖艾羅帝國的貴族道:“一些人用不慣獵場圍獵的工具,也可以自帶……埃爾子爵一般來獵場都會使用這種專門命人制作出來的鐵質標槍。”不容易在巨大作用力下發生斷裂。
“是麼。”夏佐伊不置可否。
他望向被扶着靠坐在樹旁慢慢氣的埃爾子爵,淡聲道:“如果不是受到殺意受到攻擊,我的猛獸不會如此嚇唬不相干的人。”
“因為我不許它們傷人,所以這位子爵與其餘人才沒有被立刻咬死。”
“我相信科茲莫陛下的説法,你們是故意想要圍捕我的猛獸…