分卷閲讀91
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
看心理醫生了,關於您那可怕的控制慾。”布魯斯並不認同這一點:“但因為我的‘未雨綢繆’,我們才有了迪克的消息不是嗎?這是必要的。”阿福深深地看着他的老爺,然後面無表情地掏出了手機,練地撥出了一串號碼。
電話很快接通,傳來了迪克帶着笑意的聲音:“阿福,你找我?”阿福將手機放在了兩人中間,開啓了外放:“迪克少爺,您現在在哪,老爺很擔心您。”電話裏傳來迪克懊惱的驚呼聲,而後急忙説道:“我在犯罪巷……這裏是哪?你家幾號?”
“211。”一個很小的聲音傳了過來,不屬於迪克,也當然不是達米安,顯然是他們的某位新朋友。
阿福得到了準確的信息,順手掛斷了電話。
他重新看向布魯斯,擺事實講道理:“您瞧,片看起來似乎不是必要的。”回應他的,是布魯斯驟然變綠的臉,以及冗長的沉默。
作者有話要説:那些腦補阿福是kfc老爺,還有什麼紫薯的,都給我住腦住腦!信不信枯給你們看【。
第48章大少的第二個小尾巴阿福確定,他家老爺就是生氣了。
證據就是開往犯罪巷的這一路上,布魯斯沒有同他説哪怕半句話。這對主僕二人來説,已經是一場不小的情危機了。
深諳見好就收原則的阿福,明智地沒有再刺|老爺,他一路上老老實實的閉目養神,直到半個多小時後,跑車穩穩地停在了211號門外,才重新睜開了眼睛。
是的,穩穩的。
布魯斯之所以坐進駕駛位,就是因為知道阿福開車慢,他自己想開快一點儘早同迪克匯合。
畢竟現在雖然還沒到晚上,哥譚的犯罪率也還在市民能承受的範圍之內,但對於一個不到十二歲的少年,和一個剛滿兩歲的幼崽來説,依舊不夠友好。哪怕他們經受過專門的訓練,戰鬥本能已經超過了許多成年人。
他儘可能地將車速轟到最大,一路疾馳地開進犯罪巷,而當他甫一進來,就不得不放棄了開快車的那個想法。
這條是他悲劇起源的街道變化很大。
二十年前它還被稱作公園街,道路寬敞明亮,劇院、商區、各類餐廳應有盡有,是哥譚中上層人士宜居的好地方。
可自從布魯斯的父母去世,公園街的名稱便逐漸被人所遺忘,犯罪巷的叫法反倒成為了主。富人們相繼搬走,這裏漸漸成為了貧民與竊賊的聚集地,再也回不到曾經。
隨處可見的廢紙箱與垃圾桶堆在道路兩旁,或是宿醉的男人,或是衣着襤褸的漢歪斜地倒在地上,讓原本寬敞的道路變得仄難走。
布魯斯廢了一番功夫,才勉強能維持行進的狀態,沒有徹底被堵死在道路中央。
但也因此,他的車速理所當然的慢了下來。
他們之前用了短短十分鐘就開到了犯罪巷,又接着用了二十多分鐘,才終於抵達了迪克提到的211號。
出乎主僕二人的意料,211並不是一所房子,也不是餐廳、食店等公共場所,而是一棟看起來廢棄已久的小公寓?
布魯斯站在公寓樓下,漸漸皺緊了眉頭。
阿福肩負着“哄老爺”的重任,在經歷了一路的沉默後,為了維繫全美最好的主僕關係,他打算説點什麼,緩和一下同布魯斯之間沉悶的氣氛。
他走了過去:“老爺,不上去嗎?”布魯斯:“……”他默默地挪開了半步。
阿福沒有挫敗,反倒又湊近了點:“您不想理您可憐的管家了嗎?”布魯斯抿了抿:“……我只是在思考。”
“哦。”阿福追究底地問,“思考什麼?”布魯斯嘆了口氣,應付着他的管家:“我不喜歡這種地方,荒廢的公寓、棄置的工廠、空無一人的遊樂場……它們都會給我不好的聯想。”阿福:“比如您的老對手小丑?”布魯斯補充:“也比如很多不能端到明面上的易,希望只是我的多慮,迪克並沒有捲入什麼糟糕的事件中吧。”管家憂心忡忡地説:“您最好不要這樣説。”布魯斯疑惑地看了他一眼:“為什麼?”阿福説:“因為事情的走向,往往會朝着人們不希望的方向發展,就比如您的宴會。”布魯斯被迫回憶起了之前的宴會,他在一切開始前才向阿福保證了不會出事,結果還不到兩個小時,他的莊園就先是斷電,後又成了馬羅尼“放煙花”的自由之地,導致宴會直接被迫中斷,取消了。
唯一沒有那麼糟糕的是,發生在大門口的爆炸並不算嚴重……甚至可以説,遠沒有斯塔克先生的高科技手甲,造成的損毀嚴重,但不管怎麼説,這都是一件糟糕透頂的事。
布魯斯聽從了阿福的建議,不再説那些容易被打臉的話,直接指了指緊閉的大門:“我們進去再説。”老管家贊同地點了點頭,而後試探地推了推門。
這棟公寓的門鎖壞了,入口處不知道被誰用鐵鏈替代着上了鎖,簡單地封了起來。
但因為鐵鏈比較長,所以門並沒有鎖死。
阿福稍微用力,將兩扇閉合的門向前推到極限,就輕而易舉地在鐵鏈的允許範圍內,撐出了一條將近一英尺的縫隙來。
這足夠一個孩子通過了,甚至苗條