44魔鬼的傑作
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
()“這是?”也不怪傑斯科的約翰驚訝,男爵夫人在他面前打開了一箇舊麻布包裹,裏面是形制有些奇特的一把長劍,劍身細長,微微有些弧度。
這種形制…
約翰沒有見過,本國的劍不是這樣的…德文人、麥西亞人、北方人,都沒有這種樣子的劍。
這劍身,明顯細了,不實用。
他判斷道。
整把劍錚光雪亮,像約翰這種久經沙場的老戰士,幾乎可以立即聲稱——這劍火氣猶存,卻沒有血腥氣,是把新造的貨,它的刀刃還沒有嘗過鮮血的滋味。
隨後他看了一下劍柄,皺起眉。
那劍其實沒有通常意義上的劍柄,握手的部分,用幾塊碎布胡亂包裹着。
這騙子,也太不像話了吧!
傑斯科的約翰心裏罵道,他已經確定了,這八成是個不知道哪裏來的野路子鐵匠,沒有師傳胡亂敲了把看上去像劍的玩意拿來騙娘兒們——要騙錢,也得好好包裝一下,買不起寶石,好歹用烏銀裝飾一下劍柄,或者把劍在地裏埋兩天説是在古戰場撿到的劍柄爛壞了——這種一看就是半成品的東西拿來騙錢,不,是欺負男爵夫人腦子不靈光…男爵雖然死了,布拉德領地會使刀的男人可還沒死絕呢!
一定要和夫人説,把這個愚蠢的騙子瞎雙眼,再吊在城堡門口的樹上,讓烏鴉吃他的。
他以為布拉德領地的男人都是死人麼,啐!
傑斯科的約翰如此打算着。
然後,他漫不經心地拿起了劍,在空中揮舞了一下。
唔,很輕盈,大概是因為劍身細巧的關係,不過不實用,娘兒們也許會喜歡這種看上去比較優雅的形制,可惜刀劍不是給娘兒們用的,他想着,順手對着放在旁邊的麪包一劈。
一劈到底。
就像切最好的nai油那麼輕鬆。
沒有任何詞語可以用來形容這位老戰士此刻的震驚,他的手一下子就顫抖得幾乎拿不住劍柄,這已經完全超出了他的認知。
然後他搖了搖頭,試圖穩定一下自己的情緒。
也許…只是…
只是什麼,他也説不上來。
“夫人,”在終於能夠開頭説話以後,他説:“叫恩裏克拿…拿鐵絲過來試試。”羅怡點點頭,同意了。
這把劍輕鬆地將鐵絲截斷了。
就像約翰手裏拿的是鐵匠大師才有的那種堅硬的包鋼小鑿子,或是他曾經見過的某位公爵使用的鋼口斧頭,但是,這是一把長劍。
一把有相當韌xing的長劍。
一把堪稱輕盈的長劍。
這怎麼可能呢?
這不可能呀!
這麼堅硬的刀,應該跟玻璃一樣脆,必須做得很厚實——那些很厚實的刀還沒有這樣硬——可他喵地怎麼又可能這麼輕盈而又有彈xing!
這他喵的好比一頭三百斤重的老母豬,在樹頂上翩翩起舞啊!
但是,約翰已經親眼看到了這頭老母豬在面前翩翩起舞,一邊跳還一邊他喵地唱卡門啊!
“夫夫夫人,這,這是誰打造的,”約翰大口着氣,“他要多少錢都行,夫人!這…這把劍,多少錢都可以!魔鬼也不能做得更好了,夫人!錢不算什麼,夫人!”男爵夫人以那種對武器基本一竅不通的十分天真的少女眼神望着他:“這劍這麼好?”
“當然!”約翰説道:“這…這劍完全可以給國王用!快點買下來吧,夫人!不要吝惜錢!”如果傑斯科的約翰是男爵的話,他絕對不會放棄買下這把劍的機會——但是他不是,就是把他那點封地都算上,也未必買的下來…這真是悲哀。
“那麼約翰你就先拿去用吧。”男爵夫人説:“錢的事情我可以慢慢談,但是你馬上要出征了。”巨大的幸福籠罩了騎士,現在就是獅子也休想從他手裏拿走這把劍。
“夫人,夫人,”他懷着從未想過的巨大的之心,磕磕巴巴地跟男爵夫人説:“如果不夠錢的話,跟考里亞的彼得森打個招呼…彼得森知道該怎麼做…大戰在即,國王不會追究這事兒的…”
“!”;