(02)
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
「我現在召請蓋韋恩騎士。」她噓聲説出這幾個字,那聲音就像落地前已然結冰的雨點。
蓋韋恩身上的血都要凝固了,等待他的將是什幺可怕的命運呢?要是讓他講一段蕩下的往事,也許只須編一段謊言就能避免受辱了吧?
他寬了心,站起來用清亮、自信的聲音對女巫説道︰「神秘的夫人,你要我做什幺呢?」女巫説話的語氣裏充滿了諷刺意味,「蓋章恩爵士,我想我們大家對蘭斯洛特爵士竟然上了女人的圈套的那種故事聽得很厭煩了,因此,我希望你能講一個充滿陽剛之氣的故事。你是個了不起的騎士,身材很不錯,令人百看不厭。也許你有讓大家更開心的故事吧?或者是什幺不名譽的下故事?」
「夫人,我是個有名譽的騎士。我是要講我和女人的牀第之樂,但是可敬的騎土怎幺會有不名譽的事情呢?你應該知道忠誠的圓桌騎士們是不會自貶身份去損害女士的貞的。」女巫站到了他身後,冰冷的氣息吹得他骨悚然。
他到奇怪,女巫似乎能看到他腦子裏在想什幺。那是一種撫摸、挖掘、輕柔地拆除他設置的每一道防護屏障的覺。
當他腦海裏閃過一段回憶時,他的陽物猛然一跳;一位至美至純的處女,在他的開導下如冰雪般融化,他是用自己的獨特方式開導她的……
女巫離他很近,他到她那赤的身體靠上了他的背,女巫的手放在他的肩上,雙在磨擦他的耳朵。
女巫用極輕的、只有他才能聽見的聲音對他説話。那聲音在他腦海裏迴盪,他驚恐地意識到女巫的魔力能揭開他的真面目。今晚,他的靈魂將會赤地暴在戰友們面前。
「説吧,蓋章恩爵士,」那聲音就在他的耳朵裏。
他的心裏織着恐懼和興奮,燭火彷彿也亮了許多。
「我命令你講奧菇爾夫人的故事,請不要忘記,你必須講真話,否則會有滅頂的災難。」蓋韋恩張開了嘴,想隨便説點什幺,不去提令他害怕的事,但話剛到嘴邊,喉管就到窒息,好像有一雙冰冷的手卡住了他的脖子,似乎在告訴他,要取他的命就如同他扭斷受傷的鳥兒的脖子一樣,就像他用雙手從奧菇爾夫人體內強求歡樂一樣易如反掌……
當他開始講實話時,那雙看不見的手漸漸放鬆。
蓋章恩爵士害怕再次受到傷害,就從實地講起了自己的隱情。
蓋韋恩爵士和其姑爾夫人的故事奧羅德·杜拉堡位於遠離卡梅洛特堡、與威爾士界的地方,這是一塊荒原、可怕的土地,只有武藝高超的武士才能生存。
無人管束的人們在這荒蕪的邊境地區四處遊蕩。這兒沒有法律,全憑手中的劍來説話。
奧菇爾夫人被帶到了這塊充滿殺機的土地。她是北國一位膚蒼自、冰清玉潔的處女,斯堪的納維亞的公主,一頭金髮,渾身肌膚潔白無瑕,任何一位小王侯都視之為珍寶。
她被賣給貝西拉克爵士做子,貝西拉克剛被封為奧羅德。杜拉的領主,是我的主人、國王的封臣。
但是,奧菇爾絕非軟弱的女子,她是個具有冷焰般心腸的冰美人。
曾是一位國王的女兒,下嫁給一個僅擁有貧窮、荒涼、野的鄉下領地的年輕騎士,對她來説簡直是奇恥大辱。所以,她對騎士毫不動芳心,暗下決心,除了必須為他做的事外,什幺也不給他。
因此,奧菇爾夫人雖然已和她年輕、急的丈夫完婚三個月,卻依然是個處女。直到我來到那城堡之前,她仍是一位摒棄慾念、心如冰石的處女——至少,第一眼的印象是這樣。
我的主人亞瑟王委任我為將軍,去奧羅德。杜拉視察新到領主貝西拉克的土地和堡壘,我和四名手下騎馬數方才到達。
我們在路上遭到了數次伏擊,經過幾次烈的戰鬥,在第十天的黃昏抵達奧羅德。杜拉時,已疲憊不堪。可是,當我看到美麗的奧菇爾時,神大振。
她高高的身材、苗條的體態,一雙藍的眼睛,一頭濃密的淡黃長髮束成一長辮子,從肩頭沿看前緊身圍勾勒出的誘人曲線向下掛着。
我不立刻想要這個女人,然而,為了我自己和這個女人的名譽,我還是竭力剋制這種念頭。只是忘不了她那漠然的神情,那神情益發起了我的慾望。在這可愛的姑娘冰冷的腹中送進一把火的念頭令我心馳神往,但我又擔心不能如願以償。
一覺醒來,我的體力得以恢復,便開始辦起主人付的公事。
第一天在貝西拉克爵士的領地和城堡辛苦地視察了一整天,直到晚上才見到了奧菇爾夫人。
她像一個離了塵世的仙女一樣出現在晚餐餐桌的主位上。夫人似乎對我絲毫不盛興趣,但她的冷漠只是令我的慾火更旺。
我當然對這位處女子一無所知,還以為她的冷淡態度是因為對自己丈夫的極其忠誠。
她引起了我的興趣,要不是顧及騎士的名譽和在戰友們當中的威信,我會毫不遲疑當夜就追她而去。
餐畢,她丈夫貝西拉克爵士把我拉到一邊,告訴我他那不幸的婚姻。