35勇敢的米洛
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“你知道米洛我想科恩中校和我將會很願意從你手裏接管聯營機構”他不假思索地建議道就像聞到了什麼美味佳餚似的着嘴。
“我們倆做紅梨形番茄黑市買賣的經驗會很有幫助的。我們從哪兒開始接呢?”米洛出一副和藹而又直率的表情目不轉睛地望着卡思卡特上校。
“謝謝你長官你真是太好了。我們就從佩克姆將軍的無鹽飲食和德里德爾將軍的脂飲食開始吧。”
“讓我拿支鉛筆。下一項是什麼?”
“雪松。”
“雪松?”
“來自黎巴的雪松。”
“來自黎巴的?”
“我們從黎巴來雪松打算把它們運到奧斯6的木材加工廠去加工成木瓦再賣給科德角的營造商。貨到付款。下一項是豌豆。”
“豌豆?”
“它們在公海上呢。我們現在有好幾船豌豆正從亞特蘭大運往荷蘭全在公海上呢。我們要拿它們抵付山慈姑的貨款。那些山慈姑已經運往內瓦去抵付必須運往維也納的酪的貨款m·i·f·。”
“m·i·f·?”
“就是貨款預付。哈布斯堡王室不可靠。”
“米洛。”
“接下來是弗林特倉庫裏的電鍍鋅。不要忘記弗林特的四卡車電鍍鋅必須在十八號中午以前空運到大馬士革的冶煉廠以離岸價格結算。月底前十天內再把百分之二的電鍍鋅運到加爾各答去。接下來是一架滿載大麻的梅施米特戰鬥機預定飛往貝爾格萊德我們將用它們去換裝了一架半c-47型運輸機的去核椰棗這些椰棗是我們從喀土穆運過來硬給他們的。接下來的一項是把葡萄牙鰻魚倒賣回里斯本再用這錢去支付我們從馬馬羅內克倒賣回來的埃及棉花的貨款。另一項是儘量從西班牙多些桔子來。naranjas一向是用現款支付的”
“naranjas?”
“他們在西班牙就是這樣叫桔子的這些都是西班牙桔子。還有——噢對了別忘了闢爾唐人。”
“闢爾唐人?”
“是的闢爾唐人。美國國立博物館眼下出不起我們開出的第二個闢爾唐人化石的價錢他們正眼巴巴地盼着哪位富有的、受人愛戴的施主早點嗚呼哀哉——”
“米洛。”
“我們能運過去多少歐芹法國人就想收購多少我想我們還是儘量多運因為我們需要用法郎去兑換里拉和芬尼以便買下被倒賣回來的椰棗。我們還訂購了一大批秘魯輕質木材將按比例分配給聯營機構下屬的每一個軍人食堂。”
“輕質木材?軍人食堂要這些輕質木材幹什麼?”
“眼下這種優等輕質木材不容易搞到上校。我認為放過這個購買機會是很不明智的。”
“是的我也認為不明智”卡思卡特上校模稜兩可地附和道臉上浮現出暈船人的神情。
“我想價錢公道吧。”
“價錢嘛”米洛説“説來叫人生氣——實在是太貴了:但因為我們是從我們自己的一個子公司購買的我們還是樂意付錢的。下一項是照管好獸皮。”
“蜂房。”
“獸皮。”
“獸皮?”
“獸皮。在布宜諾斯艾利斯。必須把它們製成皮革”