就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

28多布斯

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“是他讓她戴上那玩藝的他想拿這個氣氣內特利。”

“她甚至把從內特利那兒得來的錢給了他一些”

“聽着你到底想向我打聽什麼?”

“你有沒有跟我的女人睡過覺?”

“你的女人?誰媽的是你的女人?”

“就是那個用鞋打我腦袋的女。”

“我跟她睡過幾次”約連承認道“她什麼時候成了你的女人?你到底什麼意思?”

“她也不喜歡你。”

“管她喜不喜歡我我***幹嗎要在乎她喜歡我跟喜歡你的程度差不多。”

“她有沒有拿她的鞋子打過你的腦袋?”

“奧爾我累了。你為什麼不能讓我一個人呆一會呢?”

“嘻嘻嘻。羅馬那個乾瘦乾瘦的伯爵夫人和她那個乾瘦乾瘦的兒媳婦怎麼樣?”奧爾興致越來越高便淘氣地纏着他問“你有沒有跟她們睡過覺?”

“唉我倒希望能跟她們睡覺”約連老老實實地回答道。奧爾的這句話喚起了他的遐想。他習慣地想象着自己用雙手撫摸她們那小巧而又富於股和**時的那種覺那真是叫人慾火中燒神魂顛倒。

“她們也不喜歡你”奧爾評論道“她們喜歡阿費她們喜歡內特利可是她們不喜歡你。女人似乎就是不喜歡你。依我看她們認為你一去就沒好事。”

“女人全是瘋子”約連答道。他板着臉等待着奧爾問他早已知道奧爾接下來要問什麼。

“你的另一個姑娘怎麼樣?”奧爾裝出一副好奇的沉思神情問“就是那個胖胖的姑娘那個禿頭的姑娘。你知道在西西里那一回這個又胖又禿的姑娘戴着頭巾整夜渾身直冒汗得我們全都跟着受罪。她也瘋了嗎?”

“她也不喜歡我嗎?”

“你怎麼能去搞一個沒有長頭的姑娘呢?”

“我怎麼能知道她沒長頭呢?”

“我知道”奧爾自誇道“我一直知道。”

“你知道她是禿子?”約連驚奇地叫起來。

“不我知道要是我漏裝了一個零件這個閥門就無法工作”奧爾回答道。他高興得紅光滿面因為他又捉了約連一回。

“你把滾到那邊的那個小墊圈遞給我好嗎?它就在你腳旁邊。”

“不不在。”

“在這兒。”奧爾邊説邊用指甲尖捏起一個小得幾乎看不見的東西舉到約連面前讓他看。

“現在我只好再從頭開始啦。”

“你再幹的話我就宰了你。我就在這兒宰了你。”

“你為什麼從來不跟我一塊飛呢?”奧爾突然問道第一次正視着約連的臉。

“喂這就是我想要你回答的問題。你為什麼從來不跟我一塊飛呢?”約到又愧又窘尷尬地轉過身去。

“我告訴過你為什麼。

大部分時間裏他們都讓我當領航轟炸員。”

“這不是理由”奧爾搖頭説“咱們第一次飛到阿維尼翁執行任務後你去找過皮爾查德和雷恩告訴他們你決不想和我一共飛。這才是理由不對嗎?”約到渾身燒。

“不我沒去找過他們”他抵賴説。

“不你找過”奧爾平靜地堅持道“你請求他們不要派你到由我和多布斯或者赫普爾駕駛的飛機上去因為你對我們的縱技術沒有信心。皮爾查德和雷恩説他們不能給你破這個例因為要是真的那樣做了對那些跟我們一起飛的人就太不公平了。”

“那又怎麼樣?”約連説“還不是沒有什麼區別嘛對吧?”

“可他們從來沒有你跟我一起飛過。”奧爾雙膝跪在地上又幹起活來。他對約連説活時的神情既沒有怨恨也沒有責備卻包含着一種含冤負屈的謙卑。他的這副神情叫人看上去越到難過儘管他本人仍然咧嘴竊笑着好像這種情況很滑稽似的。

“你知道你真的應該跟我一起飛。我是個很優秀的飛行員我會照顧你的。也許我會被擊落好多次但這不是我的惜我飛機上的人從來沒有受過傷。是的長官——如果你有頭腦的話你知道你該怎麼做嗎?你該立刻去找皮爾查德和雷恩告訴他們你要求跟我一起飛完你所有的飛行任務。”約連俯下身去直盯着奧爾那張織着各種矛盾情緒、令人費解的面孔。

“你是想告訴我什麼事嗎?”

“嘿嘿嘿嘿”奧爾回答道“我想告訴你那個大塊頭姑娘那天為什麼用她的鞋打我的腦袋。可你就是不讓我説。”

“告訴我吧。”

“你願意跟我一塊飛嗎?”約連大笑着搖搖頭。

“你只會再一次給擊落到水裏去的。”等到真的執行傳聞中轟炸博洛尼亞的那次飛行任務時奧爾的飛機果然又被擊落到水裏了。當時天空烏雲密佈電閃雷鳴。他駕着只剩下一個引擎的飛機歪歪扭扭、搖搖擺擺地撲通一聲落到波濤滾滾風急高的海面上。他從飛機裏鑽出來晚了點一個人獨自上了一隻救生筏。那隻筏漂而去離其他人乘坐的救生筏越來越遠。等到海空救援艇冒着狂風驟雨駛來營救他們時奧爾的救生筏早已無影無蹤了。獲救人員回到中隊時夜幕已經降臨奧爾仍然沒有消息。

“別擔心”基德·桑普森安大家説。他身上仍然裹着救援艇救護人員給他披上的厚毯子和雨衣。

“要是他沒有在那場暴風雨中淹死的話他很可能已經被救上來了。那場暴風雨沒下多長時間。

我敢説他隨時都會出現的。”約連走回自己的帳篷去等待着奧爾隨時出現。他生起爐火好讓自己暖和點那爐子非常好使爐火熊熊燒得旺極了。奧爾終於把供油控制器修好了要是想調大或者調小爐火只消擰一下就行。外面正下着小雨雨點淅淅瀝瀝地落在帳篷頂上落在樹上落在地面上。約連用罐頭筒給奧爾燒好了熱湯預備着:可隨着時間漸漸過去他自己把湯全喝了。他又給奧爾煮了幾個雞蛋可後來也讓他自己吃了。接着他又從應急乾糧袋裏拿出一整聽切達乾酪吃了個光。

每當他為奧爾到擔心時他就會想起奧爾什麼事都做得來的本領。當想起奈特中士向他描述奧爾在救生筏上的那幅情景時他不啞然失笑。奧爾把地圖和羅盤放在自己的膝蓋上微笑着俯下身專心致志地研究着它們。他一邊一塊接一塊地把濕透了的巧克力進自己那大咧着傻笑的嘴裏一邊恪盡職守地在電閃雷鳴狂風暴雨之中使勁地划着那把絲毫不起作用的天藍的玩具船槳身後還拖着裝有魚餌的釣魚線。約連對奧爾的生存能力毫不懷疑。如果用那很可笑的釣魚線能釣到魚的話奧爾準能釣到魚;如果奧爾想釣鱈魚的話那麼哪怕以前從來沒有人在這些海域釣到過鱈魚奧爾也準能釣到一條鱈魚。約連又煮了一罐頭湯然後趁熱把它喝了。每次聽到門外汽車門砰的一聲響約連都會出一個飽含希望的微笑期待着轉身面對帳篷入口傾聽着腳步聲。他知道奧爾隨時會走進帳篷的。他那雙閃閃光的大眼睛、大腮幫子和齙牙全都會被雨澆得**的;他的頭上會戴着一頂黃的油布雨帽身上會穿着一件大好幾號的寬鬆油布雨衣;他的手裏會得意洋洋地舉着一條他釣上來的碩大的死鱈魚用它來逗約連開心。那副樣子看上去活像個快活的採牡蠣的新英格蘭人可笑極了。但是他沒有回來——掃校