就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

22米洛市長

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“好吧。”想到自己的使命約連嘆了口氣終於讓了步。

“可至少先讓我試試找間旅館這樣在完事之後我就可以好好地睡上一夜了。”

“你可以和那些姑娘好好地睡上一夜”米洛用同樣狡黠的語氣答道“只要別把你的使命給忘了就行了。”可那一夜約連和奧爾本就沒睡。他們現自己和那兩個自稱十二歲實際上已二十八歲的女同擠在一張牀上。了半天那兩個女原來是兩個油膩膩、長着一身肥的女人。她倆夜裏就是不讓他們睡覺吵着要換搭檔。約連不一會就糊糊的了本沒注意到那個擠在他身上的胖女人整整一夜頭上都裹着一條米頭巾。第二天早上很晚的時候那個一肚子鬼心眼、嘴裏總叼着古巴雪茄的十歲皮條客突然像個畜牲似的説翻臉就翻臉一把扯下了那條頭巾。頓時這個女人那顆醜陋的奇形怪狀的光禿禿的頭顱就一覽無遺地暴在了西西里的光天化之下。她曾陪德國人睡過覺為此她的那些復仇心重的鄰居將她的頭給剃得亮光光的幾乎要出了骨頭。那姑娘帶着女特有的憤怒一面用尖厲刺耳的聲音大叫着一面拖着肥胖的身子搖搖擺擺地追趕着那個十歲的一肚子壞水的皮條客那情形甚是滑稽。她那嚇人的、顏蒼白且受到了極大冒犯的頭皮環繞着她那張同樣古怪的黑瘤似的臉十分可笑地上下滑動着活像一塊經過漂白但卻仍然污穢不堪的東西。約連以前從未見過如此光禿禿的腦袋。那個小皮條客用一手指高高地挑着那塊頭巾讓它轉個不停像舉着一件戰利品似的。他始終在離她的手指頭幾英寸的地方蹦着跳着讓她夠不着引得她在廣場上團團轉乾着急把擠在廣場上看熱鬧的人逗得大笑不止有人還指着約連嘲笑他。這時米洛掛着一臉的嚴厲急匆匆地大步走來。他咂起嘴對眼前這個傷風敗俗、輕薄無聊、不成體統的場面深表不滿。米洛堅持立即離開這裏前往馬耳他。

“可我們困得要命”奧爾嘀咕道。

“那隻能怪你們自己。”米洛自認自己很有道德故而這樣訓斥他倆。

“要是你們呆在旅館裏過夜不和這些蕩的女人鬼混那麼你們今天就會和我一樣有神了。”

“是你要我們跟她們走的”約連用責備的口氣反駁道“而且我們也找不到旅館房間。只有你一人能到房間。”

“那也不能怪我呀”米洛傲慢地解釋説“我哪裏知道鷹嘴豆上市時會有那麼多的買主湧到這城裏來呀?”

“你當然知道”約連指責道“這就是為什麼我們不去西西里而跑到那不勒斯來的原因。你他媽可能已經把整架飛機都滿了鷹嘴豆。”

“噓噓噓——!”米洛神情嚴厲地向他出警告一面意味深長地朝奧爾瞥了一眼。

“別忘了你的使命。”當他們來到機場準備飛往馬耳他時飛機的彈艙、後艙和尾艙以及炮塔手座艙的大部分地方已統統滿了鷹嘴豆。

連這趟飛行的使命就是分散奧爾的注意力不讓他知道米洛在哪兒買雞蛋儘管奧爾也是米洛的辛迪加聯合體的成員之一而且同別的成員一樣他也擁有一份股份。約到自己的這一使命很可笑因為人人都知道米洛在馬耳他用七分錢一個的價格買下雞蛋然後再以五分錢一個的價錢賣給辛迪加聯合體的食堂。

“我就是不信任他。”米洛像母雞抱窩似的一動不動地坐在飛機裏一面衝着坐在後面的奧爾點了點頭奧爾則像一纏結在一起的繩子蜷縮着躺在下面那排裝滿了鷹嘴豆的筐子上竭力想使自己睡着那樣子受罪得要命。

“我情願在我買雞蛋時他不要在邊上轉悠將我的生意秘密全打聽去。你還有什麼不明白的嗎?”約連坐在他身旁副駕駛的坐位上。

“我不明白你在馬耳他花七分錢買來的一個雞蛋為什麼又用五分一個的價賣掉呢?”

“我這樣做是為了點賺頭。”

“可你怎樣才能有賺頭呢?你每個雞蛋反倒要賠二分錢呢。”

“我在馬耳他按每個四分二釐五的價將雞蛋賣給那兒的人然後再按每個七分錢的價將雞蛋從那些人的手中買進這樣我就賺了三分二釐五。當然我是不賺錢的賺錢的是咱們的聯合體。大夥人人有份。”約連覺得自己開始有點明白了。

“你按每個四分二釐五的價將雞蛋賣給那些人而他們再按每個七分錢的價把雞蛋賣給你這樣他們每個雞蛋就淨賺二分七釐五。是這樣嗎?你幹嗎不把雞蛋直接賣給你自己省得再經他人之手買回這道手續呢?”

“因為這個‘他人’就是我自己”米洛解釋説“我將雞蛋賣給我自己時我每個蛋可賺三分二釐五。我再把蛋從我的手裏買回時我每個又可賺到二分七釐五。這樣每個雞蛋一共可賺到六分錢。我把它們照每個五分錢的價賣給食堂時每隻蛋只不過少賺二分錢而已。這就是我如何以七分錢一隻買進五分錢一個賣出還能賺到錢的原因。我在西西里收購雞蛋時每隻蛋只要付老母雞一分錢就行了。”

“在馬耳他”約連糾正道“你是在馬耳他買的雞蛋而不是在西西里。”米洛得意洋洋地哈哈大笑起來。

“我可不是在馬耳他買的雞蛋”他帶着一種暗自得意的神態承認道這可同他平顯出的那副既勤奮又清醒的樣子相違背約連還是第一次看到他的這種神態。

“我在西西里一分錢一個買來然後在馬耳他悄悄地以每個四分五釐的價格轉手為的是別人到馬耳他來買雞蛋時蛋價能上揚到七分錢一個。”

“既然馬耳他的蛋價這麼貴那人們幹嗎要上那兒去買蛋?”

“因為他們總是這麼幹。”

“他們為什麼不去西西里買雞蛋呢?”

“因為他們從來沒有那麼幹過。”

“我實在不懂你為什麼要將雞蛋按五分一個的價賣給食堂而不賣七分一個呢?”

“因為要是這樣一來我的食堂就不需要我了。七分錢一個的雞蛋任何人都能買到。”

“他們為什麼不越過你而直接去馬耳他以每個四分二釐五的價格從你的手裏將雞蛋買下呢?”