就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第13章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

對梅甘修女來説,這次逃亡是一種冒險。周圍未曾見過的景和未曾聽過的聲音,她已經習以為常了。這種適應的速度倒使她到吃驚。

她發現同伴令她着。安帕羅·希隆是個強壯的女人,很容易趕上那兩個男人。然而,與此同時她又富有女氣質。

費利克斯·卡皮奧嗓音沙啞,臉上蓄着紅鬍鬚,還留有一處傷疤,顯得和藹可親,令人愉快。

但是,這一路人中最使梅甘着的是海梅·米羅。他有百折不撓的力量和不可動搖的信念,這些特點使梅甘想起了修道院的修女們。他們起程的時候,海梅、安帕羅、費利克斯都揹着睡袋和槍支。

“讓我背個睡袋吧。”梅甘建議。

海梅·米羅用吃驚的目光看了看她,然後聳了聳肩。

“好吧,修女。”他將睡袋遞給她。梅甘沒料到有那麼重,但是她沒有抱怨。只要我跟他們在一起,我就要出一份力。

梅甘覺得,他們會永遠走下去,在黑暗中蹣跚前行,被樹枝掛扯,被草叢刮傷,挨蟲子亂咬,僅僅靠月光引路。

這些人是幹什麼的?梅甘很想清楚,他們為什麼被追捕呢?由於梅甘和其他修女也被追捕,所以與她的新夥伴一道,她心裏產生了一種強烈的和睦之

一路上他們都很少説話,但是他們一次又一次地進行秘密談。

“巴利亞多利德的事情都安排好了嗎?”

“都安排好了,海梅。魯維奧和托馬斯將在鬥牛的時候在銀行與我們會和。”

“好。送信給拉爾戈·科爾特斯,讓他等着我們。不過,別説我們到達的期。”

“懂了。”①①原文為西班牙語。

拉爾戈·科爾特斯、魯維奧、托馬斯又是誰呢?梅甘實在想清楚。鬥牛的時候,在銀行將會發生什麼事呢?她差一點兒開口要問,但仔細一想還是不問為好。我有種覺,他們不喜歡回答許多問題。

拂曉時,他們聞到了山谷下的煙味。

“在這兒等一等。”海梅輕聲説道“別出聲。”他們看着他朝森林邊摸去,接着身影便消失了。

梅甘説:“怎麼啦?”

“住嘴!”安帕羅·希隆噓了一聲。

一刻鐘之後,海梅·米羅回來了。

“有士兵。我們繞過去。”他們往回走了一英里,接着小心翼翼地穿過樹林,來到一條小路邊。鄉村展現在他們面前,散發着已割下的草和果實的芳香。

梅甘的好奇心超出了自己的控制力。

“士兵為什麼要找你們呀?”她問道。

海梅説:“這麼説吧,我們走的不是一條路。”聽到這句話,她也該滿足了。只是現在滿足而已,她心裏想。她決心對此人作更多的瞭解。

半小時後,他們來到一塊有遮掩的空曠地,這時海梅説:“出了。我們在這裏待到天黑。”他看了看梅甘。

“今晚我們行走的速度要加快。”她點點頭。

“好的”海梅放下睡袋,將它打開。

費利克斯·卡皮奧對梅甘説:“你用我的吧,修女。我習慣睡在地上。”

“是你的,”梅甘説“我怎麼能…”

“看在上帝的分上,”安帕羅厲聲説“睡進袋裏去。我們可不想你看到蜘蛛叫個不停,吵我們睡覺。”她的話裏含有敵意,梅甘對此不太明白。

梅甘二話沒説,便爬進了睡袋。什麼惹她生氣了呢?她到納悶。

梅甘看到海梅在離她睡的地方几碼遠解開他的睡袋之後,爬了進去。安帕羅·希隆也爬了進去,睡在他的身邊。原來是這樣,梅甘心裏想。

海梅伸出頭看看梅甘。

“你最好睡一會兒,”他説“前面的路還遠着呢。”梅甘被一陣呻聲吵醒了。聽上去彷彿有人處在可怕的痛苦之中。她連忙坐起身來,心裏不覺產生不安之。聲音出自海梅的睡袋。他一定病得很嚴重吧,她馬上這麼想。

越來越大,接着梅甘聽到安帕羅的聲音在説:“啊,對,對。給我吧,親愛的。用力!對了!好呀!好呀!”梅甘的臉刷地紅了起來。她矇住耳朵不去聽那些聲音,但那些聲音總是在耳邊迴響。她在想,要是海梅·米羅與她歡會是怎樣一番情景。

頓時,梅甘畫了個十字,開始祈禱:寬恕我吧,主啊。讓我的頭腦只想着你吧。讓我的靈魂去尋找你,這樣它也許能在你身上找到源泉和善。

聲音還在響。梅甘正在想她再也忍受不了的時候,聲音突然停止了。可是又有別的聲音使她無法入睡。森林中的聲音在她周圍作響。配的鳥和蟋蟀在嘰嘰喳喳,小動物在吱吱叫,大動物扯開喉嚨在咆哮。梅甘已經忘記外面的世界有多麼嘈雜。她懷念修道院令人難以忘懷的寧靜。使她吃驚的是,她甚至想念自己的孤兒院。那所令人害怕而又妙不可言的孤兒院…