誘騙警官夫人
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
戴麗蘭披掛齊整地來到城裏,她走過大街,穿過小巷,走進一條衚衕裏。她發現巷內打掃得乾乾淨淨,還灑過水,地面鋪着雲石。小巷裏有一户人家,大門是拱形的,門檻是用方解石砌成的,有個馬格里布人守護在門口,顯然這是個官宦人家。這個官邸的主人原來是哈里發宮中的巡警總監,誰都知道他,管他叫黑道哈桑。為什麼人們管他叫黑道哈桑呢?這是因為他不管處理什麼人。什麼事,不問青紅皂白,先把人痛打一頓再説。黑道哈桑從哈里發那裏每月領取一筆可觀的俸祿,除此之外,他還置有田產地業,子過得美滋滋的。
黑道哈桑的子是一個十分賢惠。非常美麗的女人。新婚之夜,子要他當面起誓,他不得不表示,以後不再娶女人,也絕不在外面過夜。婚後很長時間,他們一直沒有生兒育女。他在宮中見官員們個個家中都有兒有女,相比之下,就覺得自己的家庭生活太不美滿了,因此時常悶悶不樂。他回到家裏,對子就沒好氣地説:"都是你使我的生活失去了樂趣!"子滿心歡喜地接他回家,他的話卻像一盆冷水,一下子把她澆了個透心涼。她莫名其妙地問他:"你怎麼這樣説話呢?"他滿腹牢騷地説:"我就這麼説話,怎麼啦,我們結婚的那天晚上,你着我讓我發誓不再娶。現在宮裏的官員誰家沒有一兩個兒子,如今咱們結婚這麼多年了,可是你卻從沒懷過孕,我都這麼一大把年紀了,也沒有多少年活頭了,膝下卻無一男半女的,想起來就夠讓人寒心的!"一提到這件傷心事,他子也是滿腹委屈,他不提則罷,提起來她這氣就不打一處來,她怒目圓睜,喝斥道:"你還有臉説呢!還不都是因為你,我這麼多年來一直吃藥,你呢?你自己不找找原因,賴得着我嗎?"黑道哈桑越聽越有氣,叫道:"得了,我不聽你瞎説了,等我旅行回來,另娶一個女人算了!"他子也不甘示弱,比他的聲音還高:"你去死吧,我的命運由安拉來定奪!"黑道哈桑同子大吵一頓,心裏老大不高興,嘟嘟囔囔地出門去了。他子獨自坐在窗前,生着悶氣,越想越傷心,不住聲地哭起來。
這時戴麗蘭路過此處,見黑道哈桑的子獨自坐在窗前泣,發現這個女人衣着打扮非同尋常,佩帶的首飾都是十分名貴的。戴麗蘭一見到她,便想:我得把這個女人從家中騙出來,扒掉她的衣服。奪走她的首飾才好!想到這兒,她便走到窗下,高聲叫着:"安拉啊!"而且裝得十分虔誠的樣子,衝她喊道:"安拉的朋友們,上等人家們,你們為什麼不讓我見見你們呢?"隨着她的呼喚聲,巷子裏各家各户的婦女都紛紛打開窗户。探出頭來。黑道哈桑的子也低頭看去,見戴麗蘭那一身打扮,十分特別,看到她的臉上顯現出耀眼的光芒,便和其他婦人們一樣誇讚她:"這位老太婆給我們帶來安拉的福澤了!"於是她吩咐女傭人道:"你快下樓去告訴門房(在阿拉伯國家,住宅樓門口一般都僱有看門人,稱為門房。)艾布。阿里,讓他叫那個老太婆上樓到家裏來,就説我霍突妮請她呢!"女傭急忙跑到大門邊,對門房艾布。阿里説:"我們夫人吩咐,讓你去叫這個老太婆到家裏坐坐,以便沾她的光得享洪福。"門房艾布。阿里對房主的吩咐惟命是從,趕忙跑到戴麗蘭跟前,想吻她的手,對她表示歡和敬重。不料,戴麗蘭卻把手縮了回來,説道:"你給我站遠點兒,免得破壞我的小淨。你聽着,艾布。阿里呀,你是最後受到上人。聖賢們提拔。保護的人,安拉要拯救你,要改變你受奴役的地位呢!"老邁的艾布。阿里聽了戴麗蘭的話,頗為動,因為他自從受僱充當門房以來,哈桑家就像鐵公雞一樣一不拔,已有三個月沒發給他工資了,害得他沒吃沒喝的,生活異常艱難困苦。可是他又找不到別的什麼活可幹,只好忍氣聲地繼續受哈桑一家的盤剝。這時,他見戴麗蘭氣度不凡,便求她説:"好心的老婦人,你可憐可憐我吧,給我一口水喝吧!"戴麗蘭二話沒説,就從背上解下水壺,把水壺拿在手中來回地搖晃,直到小線鬆開了,三個金幣掉到地上,發出清脆悦耳的聲音。聽到金幣墜地的聲音,艾布。阿里眼睛一亮,他好久沒聽到這種動人心魄的美妙的聲音了,心想,這個老太婆還真的是一位有錢的上等人呢,她能明察秋毫。悉我的艱難處境,故意拿三個金幣來接濟我呢!他俯下身去,從地上撿起那三個金幣遞給戴麗蘭,對她説:"尊敬的夫人,這三個金幣是從您水壺上掉下來的,請收下吧。"不料戴麗蘭卻連看都不看一眼,滿不在乎地説道:"你拿去用吧,這點錢我本就不興趣。這三個金幣就當作哈桑總監欠你工資的補償吧!"門房艾布。阿里對戴麗蘭佩服得五體投地,女傭人也動。佩服得不得了。她恭恭敬敬地請戴麗蘭上樓,引她進屋與霍突妮見面。戴麗蘭一見到她,心裏這高興勁兒就甭提了,她看着渾身上下佩金戴銀的女主人,就像在看用自己的秘密符咒開啓的寶庫一樣。女主人霍突妮見到如此高雅。如此大方的老婦人,也滿心歡喜,忙不迭地吻她的手,請她坐下,吩咐女傭人取出豐盛的飲食款待她。戴麗蘭卻裝作不屑一顧的樣子,擺擺手説道:"可愛的女主人,我的女兒,我是奉了默示才到你這兒來的。你要知道,我長年堅持齋戒,每年只開戒五天,除了天堂中的食物,我是不隨便吃喝的。我看到你似乎有心事在懷,你能告訴我你為什麼憂愁苦悶嗎?也許我能讓你高興起來呢。"霍突妮像見到了知心人,深深地嘆了一口氣,説道:"唉,説來話長了,我結婚那天晚上,我丈夫信誓旦旦地對我説,他只愛我一個人,絕不移情他人。娶別的妾。後來他看到別的官吏都是有兒有女的,生活美滿,可我們結婚多年,卻一直沒有孩子,便望子心切,責怪我沒有給他生養兒女,我氣急敗壞,也罵他不能生育。他一氣之下,離家出走了。臨走前,他對我説:"等我旅行回來,就另外娶一個老婆。,伯母啊,這事僵了,如果他真的休掉我。另娶他人,那我可怎麼辦呀!他在宮中做事,薪俸可觀,又有田產地業,很有錢,他另娶他人,生下兒女,我肯定會被別人取而代之,到那時,我恐怕連個女傭人都不如了。"戴麗蘭一聽,笑了笑説:"我的好女兒,別這麼着急上火的,這件事太好辦了!你沒聽説那個名叫艾布。哈姆勒圖的長者嗎?此人神通廣大。手段高明,善於救人於危難之中。有一些欠債之人去拜訪他,安拉就幫助他們解決了欠債問題。不生育的婦女去求他,她從此就能懷孕。生孩子。"
"真有此事?"霍突妮聽説有這等好事,臉上的愁雲變成了笑容,一時不知説什麼好了,"伯母呀,不瞞您説,從打結婚那天起,我就沒下過樓。出過門,任何生喪嫁娶的紅白事都沒參加過,街坊四鄰都是什麼人,我都不知道呢!"戴麗蘭説:"這有什麼,我帶你去見那位艾布。哈姆勒圖長者,讓你當着他的面,把你心中的苦惱全都向他傾訴出來,並向他許下心願。這樣一來,等你丈夫旅行回來和你過夜後,你就會受孕的。後你生下孩子,不管是男孩。女孩,都要投靠艾布。哈姆勒圖,做他的門徒,終生修身養。"霍突妮受了戴麗蘭的花言巧語的惑,不假思索地。高高興興地接受了她的建議,馬上站起身來,換上一套更為華麗的衣服,戴上純金首飾。她囑咐女傭人好好看管房子,便跟隨戴麗蘭下樓。她們來到大門口,門房艾布。阿里問她:"夫人要上哪兒去?"霍突妮説:"我去拜訪艾布。哈姆勒圖長者。"門房艾布。阿里説:"夫人,我應該封一年的長齋,因為這位老大娘是個慈善家,一見面她便知道我的情況,不等我自己開口乞討,她就大大方方地賞給我三個金幣,幫助我解決了眼前的困難。"霍突妮聽了門房的話,愈發覺得戴麗蘭可親可愛可信了,便跟着她走出大門。戴麗蘭説:"我的好女兒,你就放心地跟着我去拜望艾布。哈姆勒圖長者吧,你在拜望他老人家之後,心情肯定會愉快起來的,而且你後一定會懷孕。生育的;不僅如此,你丈夫也會由此對你另眼相待,愛你如同掌上明珠。"霍突妮高興地説:"這正是我最大的心願!"戴麗蘭見她完全上當了,心裏高興,腳步也加快了。可是她看到街上人來人往的,很多人都在好奇地瞧着她倆,心裏就犯嘀咕了:街上人多眼雜,我怎麼能在這種地方扒她的衣服。奪她的首飾呢?她想來想去,便對霍突妮説道:"我的好女兒,你平時大門不出。二門不邁的,什麼人也不認識。可是我就不同了,我是走南闖北的人,認識的人很多。他們總把自己難辦的事給我去辦,因此我肩上的擔子太沉重了。走在街上,許多人會認出我來,跟我打招呼。吻我的手。這樣吧,咱們別並肩走了,咱們一前一後,拉開點距離,這樣更好些。"霍突妮此時對她的話只有聽從的份兒,便放慢腳步,遠遠地跟在後面。她身段苗條,走起路來一搖一擺的,身上的首飾。佩件在陽光下閃爍着奪目耀眼的光芒,引得過往閒雜人的注目。當她經過一個店鋪門前時,年輕瀟灑的店老闆賽義德。哈桑一見到她,就被她美麗的容顏給住了,便目不轉睛地盯着她瞧個不停。詭計多端的戴麗蘭機地發覺了這一情況,便停下腳步,回頭對霍突妮説:"我的好女兒,我到裏面去有點事兒,你在這家店鋪前歇會兒,我去去就來。"霍突妮順從地點點頭,在店鋪門前坐下來。