就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第二部分11-15

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

11她寫了一封短箋:“請與我見面,事情很急。”帶着它她來到查理的辦公室外。一箇中國男孩叫她稍等,過了一會兒他從裏面走出來,説唐生先生五分鐘之後就可以見她。她不明原因地緊張了一會兒,而後被請進了查理的辦公室。他走上前來同她握手,等男孩出去後,門一關上,屋子裏就剩他們兩個人,他和藹可親的面容立即消失了。

“我説,我最親愛的,你怎麼能在工作時間來這兒呢?我現在正忙得不可開。再説咱們不能給人留下話柄。”她漂亮的眼睛注視了他一會兒,然後她試圖微笑一下,但是她的嘴似乎僵住了,怎麼也笑不起來。

“不到萬不得已我是不會來的。”他微笑起來,拉過了她的胳膊。

“嗯,既然你已經來了,那就過來坐下吧。”房間裏沒有什麼裝飾,也不算寬敞,不過屋頂很高。牆壁上陋地抹上了兩道赤陶土的圖案。屋內僅有的傢俱是一張大辦公桌,一架唐生專用的轉椅,還有一張供客人就座的皮質沙發椅。凱蒂坐在這張沙發椅上,到渾身不自在。他坐在辦公桌邊,戴了一副眼鏡。這還是凱蒂第一次見到他戴眼鏡,以前她不知道他還用這東西。他注意到她在盯着自己的眼鏡看,就把它摘了下來。

“只有在看書的時候我才用眼鏡。”他説道。

她的眼淚情不自了出來,不明所以地就哭出了聲。她不是有意裝給查理看,而是本能地想起他的同情心。他一臉不解地望着她。

“出了什麼事嗎?呃,親愛的,別哭了。”她掏出手帕來把臉捂住,好讓自己不再泣。他按了鈴,等男孩到了門口候命,他走過去把門拉開。

“如果有人找我就説我出去了。”

“好的,先生。”男孩關上了門。查理坐到沙發椅的扶手上,伸出手臂摟住凱蒂的肩膀。

“現在,凱蒂寶貝兒,告訴我發生了什麼事。”

“瓦爾特想要離婚。”她説道。

覺到摟着她的胳膊鬆開了一下。他的身體隨即僵住不動了。屋子裏一陣沉默,隨後,唐生從她的椅子的扶手上站起身來,又坐回到自己的轉椅裏去。

“你説的究竟是什麼意思?”他問道。

他的聲音有些嘶啞,她馬上看了他一下。他的臉隱隱發紅。

“我和他談了一次話。我是直接從家裏跑過來的。他説他手裏有他想要的證據。”

“你沒承認吧,啊?你什麼也沒承認吧?”她的心一沉。

“沒有。”她答道。

“你真的沒有承認?”他目不轉睛地盯着她説。

“真的。”她再次撒了謊。

他靠到椅背上,眼睛茫然地望着對面牆上掛着的一張中國地圖。她焦急地看着他,他對這個消息的反應出乎了她的意料。她起初以為他會把她摟到懷裏,告訴她謝天謝地,他們終於可以光明正大、永不分開了。不過男人們常常是很有趣的,故意讓你拿不準主意。她輕輕地哭着,這次不是為了贏得同情,按情形應當是天經地義的了。

“我們麻煩了。”良久之後他開口了“但是自亂方寸也毫無益處。哭現在對我們是沒用的,這你知道。”她發覺他的聲調裏有些許的惱火,便馬上擦乾了眼淚。

“那不是我的錯,查理。我也無能為力啊。”

“你當然無能為力。只怪我們的運氣真見了鬼了。要是怪你,那我也一樣逃不了干係。現在我們要做的,就是想辦法把這事兒平息。我想你跟我一樣絕對不想離婚。”她倒了一口涼氣,眼睛鋭利地看向了他。但他的心思全然不在她那裏。

“我在想他所謂的證據是什麼。我想他很難證明當時我們都在那間屋子裏。畢竟該小心的地方,我們都小心了。我可以確信古董店的老頭兒不會出賣我們。即便瓦爾特目睹我們進了古董店,也沒有理由説我們不是在一起淘些古玩。”與其説他在跟她説話,不如説他是在自言自語。

“織羅罪名容易,證明起來就難了。碰着哪個律師都會這麼跟你説。我們只有一招,矢口否認。要是他威脅説法庭上見,那我們就告訴他見鬼去吧,我們奉陪到底。”

“我不能上法庭,查理。”

“為什麼不去呢?我恐怕你得去。上天作證,我也不想鬧得沸沸揚揚,但是這事兒我們壓不下去。”

“為什麼我們非要否認呢?”

“多怪的問題。呃,畢竟,這事兒不僅牽涉到你,我也一樣有份兒。但是説到底,我認為你不必為此擔心。我們一定能設法贏了你丈夫。我唯一擔心的是怎麼找出最好的辦法來着手此事。”他似乎意識到了什麼,把臉朝她轉過來,出了魅力十足的微笑,剛才還是生硬冰冷的語調,也變得慈愛可親起來。

“我恐怕你是嚇壞了,可憐的小女人。對你來説這太糟了。”他朝她伸出手臂,摟住了她。