分卷閲讀190
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
可這事怎麼説呢?
作為老一輩的戲劇人,米爾森先生大概可能還沒有意識到,時代變化太快,這個世界將會有越來越多不懂規矩的人出現。
不過,阿爾還是陪着他,把威爾金斯罵了一頓。
而與此同時,這麼做的人也不止是他們兩個……
“什麼巨型、歷史的?都是胡扯!”在瓊斯夫人的又一次宴會中,好些劇作家難得地聚在了一起聊天。
之所以説難得,是因為他們平時雖然也會進行一些必要的和溝通,但礙於彼此的競爭關係,每次見面還是槍舌劍居多。
可現在,威爾金斯的行為實在是引起了眾怒,宣傳自己作品也就罷了,偏偏還要指責其他人的作品是製濫造,嘲笑別人的劇廉價,這就有些過分了吧?
於是,這羣人不免紛紛聲討了起來。
先是有人諷刺地説:“很顯然,威爾金斯先生頗有一份真知灼見。在他的眼中,一部劇是不是心製作,不在於製作組投入了多少心血,不在於演員有多努力,更不在於劇情的彩和音樂的動聽,而在於具體投入了多少錢。”
“我得説,這觀點兒聽起來倒是不錯的。”又有人笑着接口説:“若是整個戲劇界都能這麼品評戲劇的話,那麼,每出一部新劇,咱們都不用進劇院了,只要把整部劇花費的錢數拿出來比一比,就可以輕鬆地知道到底那一部劇更好了,這可真是省了多少事啊!從此以後,評論家們都要失業了。”
“還有……你們看那個宣傳條幅了嗎?”
“別提了,滿大街都是,我現在每次出門都想閉着眼睛。”
“哈哈,這倒也不必。只是……我還是第一次遇到宣傳戲劇時,不宣傳演員,反而把劇作家的照片也掛上去的奇葩情況。”
“威爾金斯在上頭腆着肚子的照片,仔細看看,其實有意思的,一下子勾起了我的某些愉快的回憶。對啦,那話是怎麼説來着,[我的朋友威爾是個很有趣的人,他卑鄙無恥,簡直就是一頭豬]。”這話一出口,所有人齊齊笑了起來。
“當初我還覺得西爾維這話説得太過分了,如今想來真是透過現象看本質的鞭辟入裏之言。”
“那小子得理不饒人,説話刻薄,也不是好惹的,但一對上威爾金斯這樣的傢伙,可真是讓人痛快!痛快啊!”
“快別説了,我當初還跟着威爾金斯一起罵過西爾維來着,説他他小小年紀怎麼嘴巴這麼惡毒,現在才恍然發現,有些內心齷齪,偏偏還自詡為大師的人,真的是活該被這麼惡毒地罵上一場。”一時間,阿爾的名聲突然好了起來。
在此之前,他的兩篇‘朋友威爾’系列小説,雖然給自己出了一口惡氣,但總是帶着點兒咄咄人的鋭氣,而眾所周知的是,不管是哪個圈子,總會有那麼一批人喜歡論資排輩。
所以,儘管明知道,道理很可能是在這位年輕劇作家這邊的。
但大家還要出於共同利益的緣故,替威爾金斯説幾句話,再暗示一下,年輕人不要那麼桀驁不馴的,要尊敬長輩。
如果不是柯蒂斯先生後來默默站在了阿爾身後,替他説話……
這些人沒準還真的會在威爾金斯的煽動下,製造一點兒麻煩出來。
等到威爾金斯搞了這一通不知所謂的作,得罪了不少人後……
這些人便又都一副幡然悔悟的樣子,紛紛説起阿爾的好來了。
甚至他們中的一些人居然還寫信過來熱情建議:[請再寫一篇我的朋友威爾吧。]阿爾:……
“別理會這些的言論,這是拿你當槍使呢。”柯蒂斯先生提醒他説。
然後,他還趁機教導了一番:“以後別太在意外界言論,你瞧,不管他們以前是説你壞,還是現在説你好,本質都是受到了利益的驅使,其實,他們本不在乎你是好事壞,至於那部《埃及豔后》,唔……”聽到這裏,阿爾不好奇地追問:“先生,對那部劇……您怎麼想?”湯姆柯蒂斯老先生不由出了嚴肅的表情,十分嚴地説:“怎麼想?我不想。不論威爾金斯的具體為人怎麼樣,戲劇上的事不該牽扯這些。所以,我們不該在沒看劇的情況下,發表任何主觀且不負責任的言論。”他的摯友畫家羅伯特便又在旁邊笑了。
這位活潑的先生十分拆台地告訴阿爾:“別看湯姆現在一本正經的樣子,你知道他以前會管那些‘沒看劇,或者劇還沒上映,就急着發表演各種觀點、預言的’人叫什麼嗎?”阿爾搖了搖頭。
羅伯特鄭重地告訴他:“早叫雞。”哈哈,貼切!
而且,寓意深刻啊!
一切不等天亮就開始叫喚、吵人的公雞都不會有好下場的。
阿爾笑了。
他繼續做自己的事情,該學習就學習,該工作就工作,不再理會外界的種種無聊言論,更不想關注威爾金斯的那部《埃及豔后》了,稍微有點兒閒暇時間,他還跑去文森特的那個劇組探班了。
蘭迪見到他驚喜得眼睛都亮了:“你是來看我的嗎?”阿爾果斷回答:“不是。”
“你就是來看我的。”
“不是,不是,是這樣的,我是原著作者,我關注電影進度,我想來看看……”
“我愛你,阿爾!”